亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦

“中國(guó)式過(guò)馬路”將被罰款

2013-04-11 08:52

Jaywalker指“亂穿馬路的行人”,不遵守交通規(guī)則亂穿馬路就是jaywalking,最近熱議的“中國(guó)式過(guò)馬路”就可以用這個(gè)詞來(lái)表示。

Cultural backwater

2013-04-10 14:53

In other words, culturally, public transportation was out of fashion. Buses were out. Private cars were in.

You're toast 你完了

2013-04-10 13:57

如果某人說(shuō) you're toast 意思就是你完了。多半用來(lái)警告人家。具體的東西也能成為 toast, 意思就是被毀滅了。

職場(chǎng)的“蜂王綜合征”

2013-04-10 13:38

蜂王綜合征(queen bee syndrome)一詞最初由斯泰恩斯、賈亞拉特納和塔佛瑞斯在1973年定義,指處于領(lǐng)導(dǎo)地位的女性對(duì)女下屬更為嚴(yán)苛。

法政府各部長(zhǎng)將在4月15日前公開(kāi)財(cái)產(chǎn)

2013-04-10 11:24

法國(guó)政府宣布,各部部長(zhǎng)將在4月15日之前向公眾公開(kāi)其名下財(cái)產(chǎn),以增加政府的透明度。另外,法國(guó)政府還將出臺(tái)有關(guān)政府官員財(cái)產(chǎn)申報(bào)以及嚴(yán)厲懲處金融欺詐行為的法律草案。

“知趣”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

2013-04-10 10:50

一般新員工都不敢和上司叫板,否則會(huì)被認(rèn)為是“不識(shí)相,不知趣”,那么“知趣”用英文如何表達(dá)呢?就是know one's place(按自己的身份和地位行事)。

GZ set to allow 72-hour visa-free visits

2013-04-10 10:17

Guangzhou is expected to become the third Chinese city to allow foreign visitors to transit for 72 hours without a visa.

鄒市明進(jìn)軍“職業(yè)拳壇”

2013-04-10 09:00

鄒市明參加的professional fight就是“職業(yè)拳擊賽”,也可用professional boxing或prizefighting來(lái)表示,業(yè)余拳擊比賽就是amateur boxing。

英發(fā)布必讀100部書籍清單

2013-04-10 08:52

《哈利·波特與火焰杯》和《霍比特人》高居榜首,入選的還有《簡(jiǎn)·愛(ài)》這樣的經(jīng)典著作、名人傳記和風(fēng)格大膽的色欲小說(shuō)。

撒切爾去世:各界反應(yīng)(中英對(duì)照)

2013-04-09 15:25

英國(guó)前保守黨首相撒切爾女男爵去世,享年87歲。以下是英國(guó)首相、美國(guó)總統(tǒng)等各界人士回應(yīng)原文及中文對(duì)照版本。

Against all odds

2013-04-09 14:04

Against all odds means against all expectations.

Thatcher 'helped push ties with China'

2013-04-09 10:38

Margaret Thatcher, the Iron Lady of British politics who died on Monday at 87, played a key role in China's relationship with the United Kingdom.

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn