當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
“英國(guó)王室第三順位繼承人”的表達(dá)是third in line to the British throne. Throne是君主的寶座,象征王位,如the queen's 60th anniversary on the throne。
英國(guó)央行7月24日宣布,新版10英鎊鈔票將使用英國(guó)19世紀(jì)小說家簡(jiǎn)?奧斯汀的頭像取代目前使用的達(dá)爾文頭像。
Chinese consumers may be having second thoughts about buying Apple's iPhone.
兩年前由于“猥褻照”事件離開美國(guó)國(guó)會(huì)的前議員安東尼·韋納,作為下屆紐約市長(zhǎng)的熱門人選,近日又爆出了“艷照門”。
“過境免簽”(visa-free stays)是指從一國(guó)經(jīng)轉(zhuǎn)某國(guó)前往第三國(guó)時(shí),不必申請(qǐng)過境國(guó)簽證即可過境并可在過境國(guó)進(jìn)行短暫停留。
據(jù)英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,過去5年,男性護(hù)膚產(chǎn)品的銷量上升了20%,品牌產(chǎn)品的銷售勢(shì)頭尤為強(qiáng)勁。
House here is a colloquialism for the café, bar, pub or restaurant or whatever such building (house) you’re in – where you wine and dine.
A dog plays in a fountain in Tokyo, Japan on July 13, 2013.
英劍橋公爵夫人生下一名男嬰。這也是英國(guó)首次消除王位繼承中對(duì)女性的歧視 - 也就是說頭胎生下的不論是男是女都將成為英國(guó)王位第三順位繼承人。
If you have a face like thunder, it means that you are very very angry indeed. 火冒三丈。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn