當前位置: Language Tips> 首頁推薦
科學家發(fā)現(xiàn),女性鼻梁、鼻尖與上唇形成106度角就可稱為“完美鼻子”,換言之,微微上翹的鼻子更能展現(xiàn)美態(tài)。而鼻梁、鼻尖與上唇成90度角的男性被認為是最有魅力的。
這是中國高校首次將反恐演練納入military training(軍訓)。這次軍訓不再是過去常見的military goose step(正步走),而是穿上battle fatigues(迷彩服)去作戰(zhàn)。
《沉睡魔咒》片尾曲是由復古名伶Lana Del Rey演繹的1959年《睡美人》經(jīng)典名曲"Once Upon A Dream",其低沉回轉(zhuǎn)的聲線與《沉睡魔咒》所呈現(xiàn)的詭異暗黑氣質(zhì)相得益彰。
世界杯賽程過半,咱們也一邊看球一邊學了不少跟足球相關(guān)的英語表達。今天,我們就為大家總結(jié)了10個常見的足球短語,你會發(fā)現(xiàn)把它們用在職場也沒問題。
生產(chǎn)太陽能電池板的新方法可以使來自太陽的能量比煤炭,天然氣和石油更便宜,利物浦大學的研究團隊已經(jīng)把此項研究發(fā)表在《自然》雜志上。
Brazil will get this cup. From the start Brazil won't win this cup. It's become a joke. A diplomatic thing.
這位專職試鞋的王室工作人員被稱為“灰姑娘”(Cinders),她的雙腳大小與女王完全相同。工作時,她會套上一雙米黃色的及踝棉襪,然后穿上新鞋走路,并且她只被允許行走在地毯上。
北京時間6月30日凌晨4點,2014巴西世界杯1/8決賽,哥斯達黎加在120分鐘時間內(nèi)1-1平希臘,點球大戰(zhàn)上,哥斯達黎加5-3勝出。
In the old days soldiers keep a bag of powders as today’s soldiers carry a supply of metal bullets as ammunition.
比爾·蓋茨和夫人梅琳達·蓋茨在斯坦福大學2014年畢業(yè)典禮上的演講。整個演講以“樂觀”為主線,強調(diào)了他們對科技的樂觀態(tài)度,以及對世界美好未來的樂觀態(tài)度。
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn