當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
今年6月30日,科學家們將再度給鐘表額外增加1秒鐘的“閏秒”時間。這個看似微不足道的舉動,或?qū)⒔o全球網(wǎng)站和電腦帶來巨大影響。
“專車服務”可以用tailored taxi service表示,專車服務在高等收入人群(high-end passengers)當中比較受歡迎。
交通銀行金融研究中心6發(fā)布的《2015年中國宏觀經(jīng)濟金融展望報告》預計,2015年全年新增社會融資總額有望達到約18萬億元。
陜西省珍稀野生動物搶救飼養(yǎng)研究中心稱,該中心圈養(yǎng)大熊貓發(fā)生犬瘟熱,目前已確診4只,疑似染病3只,已有兩只死亡。
根據(jù)規(guī)定,中央和國家機關(guān)“車補”標準為:司局級每人每月1300元,處級每人每月800元,科級及以下每人每月500元。
“篡改食品標簽”的英文表達就是doctor food labels,目的是使用過了expiration date(保質(zhì)期)的食材。
14號線采用了wide-body A size trains(A型寬體列車),而6號線則將6輛編組增加為eight-car size train sets(8輛編組),大大提高了運輸能力。
今晨早高峰時段北京十號線conk out(發(fā)生故障)導致地鐵停運,造成十號線多站站臺及站外入口聚集大量乘客,現(xiàn)場擁擠程度堪比春運,這可真是“人在囧途”了。
北京市環(huán)保局日前發(fā)布了2014清潔空氣十大關(guān)鍵詞,排名前三的分別是“APEC藍”、“人努力天幫忙”(Effort and luck)和“鐵腕治污”。
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn