亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

牛津熱詞:非自愿獨(dú)身者

牛津辭典 2018-05-09 11:34

 

本期牛津熱詞,我們將關(guān)注一種和仇視女性有關(guān)的亞文化。

牛津熱詞:非自愿獨(dú)身者

日前,Alex Minassian在加拿大多倫多受審,他因駕駛一輛面包車沖撞行人,造成10人死亡,14人受傷。就在這起恐怖事件發(fā)生之前,Minassian在Facebook上發(fā)布消息稱:“The Incel Rebellion has already begun!(非自愿處男的叛亂已經(jīng)開(kāi)始了?。?/p>

Incel是involuntary celibate(非自愿獨(dú)身者)的簡(jiǎn)稱,指網(wǎng)絡(luò)社區(qū)“manosphere”上的一種亞文化,代表成員為異性戀男性,他們通常極端厭惡女性,將自身的性生活缺失和兩性關(guān)系的失敗歸咎于女性。

人們普遍認(rèn)為該詞應(yīng)歸功于加拿大人Alana,她于1993年創(chuàng)立了Alana’s Involuntary Celibacy Project,該項(xiàng)目是一個(gè)在線空間,在這里鼓勵(lì)較晚才有性經(jīng)驗(yàn)的人們自我表達(dá)。到了2000年左右,involuntary celibacy作為一個(gè)非正式術(shù)語(yǔ)在manosphere中使用,首次作為幽默性詞匯,之后成為更正式的用法,指與鼓吹男性權(quán)利相關(guān)的互聯(lián)網(wǎng)領(lǐng)域。

這個(gè)短語(yǔ)何時(shí)簡(jiǎn)寫為incel并不十分清楚,但在2013年,網(wǎng)上出現(xiàn)了臭名昭著的Reddit社區(qū),即r/incel。由于該論壇充斥大量的性別歧視和仇女情結(jié)內(nèi)容,包括主張針對(duì)女性的性暴力,并對(duì)Elliot Rodger(一個(gè)自封的incel,他在2014年美國(guó)加州大學(xué)圣芭芭拉分校槍殺學(xué)生)進(jìn)行贊頌,Reddit在2017年禁止這一社群。

非自愿獨(dú)身者們,以及更大的manosphere,都會(huì)使用更多的詞匯來(lái)描述他們的受害感受,包括alphash、betas和cucks,red pills、blue pills和black pills等等。今年二月,我們注意到了deepfake或pornography的出現(xiàn),它們指將女明星的臉換到色情演員身上,這兩個(gè)詞匯也在manosphere線上社區(qū)流行開(kāi)來(lái)。

在這一網(wǎng)絡(luò)社區(qū)里,cel已然成為一個(gè)頗有產(chǎn)量的組合形式,例如volcel指voluntary celibate(自愿獨(dú)身者),這是頗受歡迎的MGTOW中的一類。而MGTOW是Men Going Their Own Way運(yùn)動(dòng)的首字母縮寫,指因?yàn)橄嘈拍行允艿綁浩榷芙^女性的男人們。

Incel一詞從其起源一路走來(lái),路程漫長(zhǎng),其中celibate(禁欲者)首次使用是在17世紀(jì),指神父?jìng)?。而它最初源自拉丁語(yǔ)caelebs,即“未婚的、不婚的”,最初的起源模糊不清,但其衍生詞正在日益凸顯出來(lái)。

文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:

點(diǎn)擊閱讀原文

歡迎關(guān)注微信公眾號(hào):牛津辭典(微信號(hào):OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

牛津熱詞:非自愿獨(dú)身者

(來(lái)源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:星球B
下一篇 :

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn