亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

食品券food stamp

2008-12-19 09:20

food stamp就是“食品券”,指發(fā)放給低收入者的生活補(bǔ)貼,但多數(shù)情況下僅限于在規(guī)定的超市購買該福利制度許可的食品。

盈利預(yù)警

2008-12-18 10:06

profit warning就是指“盈利預(yù)警”,由于上市公司對信息披露有嚴(yán)格要求,公司無論好的消息還是壞的消息,都要及時公布,讓投資人了解

避稅Tax shelter

2008-12-12 10:41

tax shelter就是指“避稅”,有時也稱為“稅收庇護(hù)”,和我們常說的tax evasion、tax fraud(偷稅、騙稅)是不同的。

OTC

2008-12-08 09:24

over-the-counter market(OTC)就是指“店頭市場”,也被稱為“柜臺市場”、“場外市場”,在外匯市場中,它指銀行對銀行或?qū)蛻糁苯訄髢r、議價所完成的交易。

金融市場“去杠桿化”

2008-12-03 09:59

over-leverage就是經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的“過度杠桿化”,而de-leverage就是“去杠桿化”。金融領(lǐng)域的杠桿操作是指用較少的錢來“撬動”較多的資本。

“賣空”英文怎么說

2008-11-27 09:06

short selling就是我們在股市里經(jīng)常提到的“賣空”或“作空”,英語中也作shorting或going short。這樣的股票投資者被稱為short seller。

首付&定金

2008-11-25 09:57

Down payment的本意是指a partial payment made at the time of purchase,即“首付,定金”,如:We ask for a five-percent down payment.

法定準(zhǔn)備金率

2008-11-18 09:13

required reserve ratio就是指“法定準(zhǔn)備金率”?!胺ǘ?zhǔn)備金”即每家銀行對于公眾存款所設(shè)立的最低準(zhǔn)備金

出租車“起步價”

2008-11-14 09:23

flag-down fare 就是指the minimum charge for hiring a taxi, to which the rate per kilometer is added(出租車“起步價”),它還可以用flag-down rate或flag-fall rate來表示。

止贖權(quán)

2008-11-13 08:56

,foreclosure就是指the legal proceedings initiated by a creditor to repossess the collateral for loan that is in default,“止贖權(quán)”,也稱“喪失抵押品贖回權(quán)”

貸款限額

2008-11-11 10:04

credit ceilings就是指“貸款限額”,指的是商業(yè)銀行對每一位借款人的貸款最高額度以及銀行貸款額度占存款或資本的比率。

暴利稅

2008-11-03 13:31

a windfall tax就是指a one-time direct tax on an unexpectedly large profit,即“暴利稅”或“特別收益金”。這個用法也可以寫成Windfall Profits Tax (WPT)。

最新推薦

關(guān)注和訂閱

人氣排行
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn