亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(11.19-25)

CHINADAILY手機報 2016-11-28 14:38

 

4. 5G商用
commercialization of 5G

一周熱詞榜(11.19-25)

請看例句:

The fifth generation (5G) of cellular networks may be put into commercial use as early as 2020. Industry analysts believe that the commercialization of 5G network will bolster the telecom industry and emerging sectors such as big data, cloud computing and artificial intelligence.
第5代(5G)蜂窩網(wǎng)絡(luò)可能最早于2020年投入商用。業(yè)內(nèi)分析人士認(rèn)為,5G網(wǎng)絡(luò)商用將促進電信產(chǎn)業(yè)和大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能等新興領(lǐng)域的發(fā)展。

根據(jù)工信部(the Ministry of Industry and Information Technology)、中國IMT-2020(5G)推進組(promotion group)的工作部署以及三大電信運營商(three major telecom operators)的5G商用計劃,我國將于2017年展開5G網(wǎng)絡(luò)第二階段測試(second-phase testing),2018年進行大規(guī)模試驗組網(wǎng),并在此基礎(chǔ)上于2019年啟動5G網(wǎng)絡(luò)建設(shè)(the construction of a 5G network will begin in 2019),最快在2020年正式商用5G網(wǎng)絡(luò)(officially put 5G network into commercial use as early as 2020)。

根據(jù)目前的技術(shù)發(fā)展趨勢,5G將形成全球統(tǒng)一融合的單一標(biāo)準(zhǔn)(a single unified global standard)。國內(nèi)外廠商在5G領(lǐng)域的競爭也日趨激烈(increasingly fierce competition in 5G among manufacturers home and abroad),手機芯片制造商高通(mobile chip maker Qualcomm)正在加快5G手機芯片的研發(fā),此前高通已公布全球首個5G基帶(baseband)。今年年中,瑞典愛立信與韓國SK電信、德國電信等電信運營商合作開展了全球首例橫貫大陸的5G測試(Sweden's Ericsson partnered with South Korea's SK Telecom, Germany's Deutsche Telekom and other telecom operators to deploy the world's first transcontinental 5G trial network)。諾基亞和上海貝爾也表示,已正式完成重要的5G技術(shù)開發(fā)和驗證,目前正在根據(jù)用戶需求,開發(fā)相應(yīng)的5G網(wǎng)絡(luò)解決方案。此外,上述電信設(shè)備制造商還推出了包括車聯(lián)網(wǎng)(in-car networking)、無人機(drone/unmanned aerial vehicle)、智能家居(smart home/intelligent home control system)、智慧城市(smart city)等多項5G應(yīng)用和解決方案,在具體的商用領(lǐng)域具有不小的優(yōu)勢。

[相關(guān)詞匯]

寬帶網(wǎng)絡(luò) broadband network

虛擬現(xiàn)實 virtual reality

增強現(xiàn)實 augmented reality

技術(shù)規(guī)范 technical specification

網(wǎng)絡(luò)堵塞 network congestion

數(shù)據(jù)傳輸速度 data transmission speed

上一篇 : 一周熱詞榜(11.12-18)
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn