亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

諾基亞推完美“備胎機(jī)” 僅需29美元待機(jī)一個(gè)月
Microsoft reveals $29 phone you don't have to charge for a MONTH: Nokia 215 handset dubbed 'perfect second phone'

[ 2015-01-07 09:47] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

諾基亞推完美“備胎機(jī)” 僅需29美元待機(jī)一個(gè)月

 

It may not be the smartest phone on the market, but Nokia's latest handset has one huge advantage - a battery that can last for a month between charges.

諾基亞近期推出的這款手機(jī)或許不是市場(chǎng)上最智能的手機(jī),但有一個(gè)巨大的優(yōu)勢(shì):?jiǎn)未纬潆娨院蟠龣C(jī)一個(gè)月。

 

Called the Nokia 215, the handset is set to go on sale for just $29, and Microsoft says it is 'our most affordable Internet-ready entry-level phone yet, perfectly suited for first-time mobile phone buyers or as a secondary phone for just about anyone.'

這款名為“諾基亞215”的手機(jī)售價(jià)預(yù)計(jì)僅為29美元(約合人民幣180元)。微軟方面表示,這是“我們所推出過(guò)的最實(shí)惠的入門(mén)級(jí)聯(lián)網(wǎng)手機(jī),完全適合新手購(gòu)買(mǎi)使用,而對(duì)老用戶來(lái)說(shuō),它也是備用機(jī)的不二之選?!?/p>

 

However, - the firm has not yet revealed when - or even if - it will be available in the US.

不過(guò),微軟公司尚未公布具體的發(fā)售時(shí)間,就連是否可以在美國(guó)發(fā)售也還未可知。

 

Although there are a limited number of apps available, the Nokia 215 has preinstalled Facebook and Twitter, along with a web browser - although the phone does not have a 3G capabilities.

雖然這款手機(jī)支持的應(yīng)用程序有限,但諾基亞215在出廠時(shí)已預(yù)安裝了Facebook、Twitter和瀏覽器——但它不支持3G功能。

 

The handset is available in two version, with one or two SIM cards.

此外,諾基亞215還會(huì)推出單卡和雙卡兩個(gè)版本。

 

The Single SIM has a stand-by time of up to 29 days, while the dual SIM version offers up to 21 days.

單卡版待機(jī)時(shí)長(zhǎng)達(dá)29天,雙卡版則支持21天的待機(jī)時(shí)間。

 

'For those who like to talk, Nokia 215 provides up to 20 hours of talk time,' it says.

“對(duì)于那些喜歡煲電話粥的人,諾基亞215提供了長(zhǎng)達(dá)20小時(shí)的通話時(shí)間。”

 

'Browsing the web is super-easy, thanks to Opera Mini Browser and Bing Search.'

“通過(guò)Opera Mini瀏覽器和必應(yīng)搜索,瀏覽網(wǎng)頁(yè)變得十分輕松?!?/p>

 

Unsurprisingly, the handset also includes, MSN Weathe.

當(dāng)然,這款手機(jī)支持“MSN天氣”也是意料之中的事。

 

The handset also boasts Bluetooth, so can be connected to a headset or speaker.

諾基亞215還支持藍(lán)牙,用戶可以輕松實(shí)現(xiàn)耳機(jī)或免提通話。

 

'With a built-in MP3 player and FM radio, Nokia 215 keeps you entertained for up to 50 or 45 hours playback respectively,' the firm says.

微軟公司介紹道:“使用內(nèi)置音樂(lè)播放器和調(diào)頻收音機(jī),諾基亞215可供你娛樂(lè)50或45小時(shí)?!?/p>

 

It also features Nokia's SLAM technology, which allows people to simply bring two SLAM-enabled devices together to send or receive files.

它也支持諾基亞的SLAM(諾基亞快享)技術(shù),為用戶帶來(lái)了更便捷的連接方式,用戶可輕松與其他設(shè)備分享內(nèi)容。

 

It will be available in green, black and white versions, and will initially go on sale in the Middle East, Africa, Asia, and Europe in the first quarter of 2015.

據(jù)悉,諾基亞215將于2015年第一季度在中東、非洲、亞洲和歐洲率先發(fā)售,有綠、黑、白三種顏色可供選擇。

 

(翻譯:490252028 編輯:王旭泉)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn