亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(3.25-31)

CHINADAILY手機報 2017-04-05 15:48

 

5. 名額分配
slot allocation

一周熱詞榜(3.25-31)

請看例句:

The FIFA Council on Thursday agreed on a proposed slot allocation for the World Cup 2026, which will witness 48 teams in the finals.
國際足聯(lián)理事會30日就一項關于2026年世界杯參賽名額分配的提案達成一致。2026年世界杯決賽階段比賽將有48支隊伍參賽。

自今年1月國際足聯(lián)通過世界杯重大改革計劃(a grand plan to revolutionize the World Cup),將參賽球隊從32支擴大為48支(increase the number of teams from 32 to 48)之后,各大洲的參賽席位數量就備受關注。根據國際足聯(lián)理事會30日公布的2026年世界杯參賽席位在六個大洲足協(xié)(six confederation)之間的分配方案,參加決賽階段比賽(finals)的48個名額中的46個的分配已確定。46個直接晉級席位(direct berth)的分配為:歐洲16個,非洲9個,亞洲8個,中北美6個,南美6個,大洋洲1個。剩余的2個席位將以6支球隊參加的附加賽來決出(the last two berths will be decided through a play-off tournament involving six teams)。

東道主國家(host country)隊伍將自動晉級決賽階段比賽(automatically qualify the finals),但占用其所在大洲足協(xié)的一個名額(its slot will be taken from the quota of its confederation)。在聯(lián)合承辦的情況發(fā)生時(in the event of co-hosting),國際足聯(lián)將另行決定自動晉級的情況。

[相關詞匯]

淘汰賽 knockout game

種子球隊 seeded team

非種子球隊 unseeded team

處在出線邊緣 on the fringe of qualification

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn