當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
5. 賄選
vote buying
請(qǐng)看例句:
FIFA has acknowledged for the first time that votes were bought in past World Cup hosting contests.
國(guó)際足聯(lián)首次承認(rèn)過(guò)去的世界杯主辦權(quán)競(jìng)選過(guò)程中存在"賄選"。
當(dāng)?shù)貢r(shí)間15日,國(guó)際足聯(lián)(International Federation of Association Football, FIFA)向美國(guó)聯(lián)邦檢方(US federal prosecutors)提交了一份22頁(yè)的報(bào)告,首次承認(rèn)在1998年和2010年世界杯申辦競(jìng)賽中存在"賄選"(vote buying/vote bribery),并希望能夠索回被聯(lián)邦檢察官扣押的數(shù)千萬(wàn)美元的贓款(seek to claim tens of millions of dollars in bribe money being seized by federal prosecutors)。
FIFA聲稱自身也是腐敗個(gè)人的受害者(the victim of corrupt individuals),有權(quán)就腐敗丑聞(corrupt scandal)導(dǎo)致的FIFA品牌、信譽(yù)和商務(wù)關(guān)系(FIFA's brand, reputation and business relationships)方面的損失要求賠償。
FIFA主席因凡蒂諾承諾:"國(guó)際足聯(lián)無(wú)論耗費(fèi)多長(zhǎng)時(shí)間都一定會(huì)盡全力追回這些贓款(be determined to get the bribe money back no matter how long it takes),并將之作為發(fā)展和推廣足球運(yùn)動(dòng)的資金(the fund for the development and promotion of the game)。"
[相關(guān)詞匯]
腐敗 corruption
受賄 bribe-taking
主辦權(quán) hosting rights
起訴 prosecute
刑事訴訟 criminal proceeding
經(jīng)濟(jì)犯罪 economic crime
上一篇 : 哭!夏天還沒(méi)到就開(kāi)始流行A4腰了!
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn