亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

別人家的學(xué)生宿舍:影音室、健身房、游戲室一應(yīng)俱全

Is this the most luxurious student accommodation ever? Stylish apartments boast flat screen TVs and en-suite bathrooms

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-21 10:41

 

Manchesterand Salford have been at the heart of this transformation with blocks of luxury student apartments being thrown up across both cities.
曼徹斯特和索爾福德是學(xué)生宿舍向豪華宿舍轉(zhuǎn)變的中心地,兩市都有大量的豪華學(xué)生宿舍區(qū)興起。

別人家的學(xué)生宿舍:影音室、健身房、游戲室一應(yīng)俱全

SalfordUniversitywill next week be welcoming their first tenants to the brand new Peel Park Quarter in their student village.
索爾福德大學(xué)的學(xué)生村中的皮爾公園宿舍區(qū)(Peel Park Quarter)將于下周迎來(lái)首批入住的學(xué)生。

According to developers, students don't want to be confined to the traditional areas like Rusholme and Fallowfield.
開(kāi)發(fā)商稱,學(xué)生們不想被局限在傳統(tǒng)的地區(qū):比如魯什爾姆(Rusholme)和法洛菲爾(Fallowfield)。

They want everything on their doorstep in the heart of the city.
他們想要住在市中心,在家門(mén)口就能享受所需的一切服務(wù)。

Trevor Moore, chief executive of Vita Student, said there was a huge demand for high-quality student accommodation.
Vita Student宿舍的首席執(zhí)行官特雷弗?摩爾(Trevor Moore)稱,優(yōu)質(zhì)的學(xué)生宿舍需求量很大。

He said: "Today's modern-day student expects more than a single bed and shared bathroom in digs that are miles away from the university campus.
他說(shuō):“那種離校區(qū)老遠(yuǎn)、還只有單人床和公共浴室的宿舍已經(jīng)滿足不了如今的學(xué)生了?!?/span>

別人家的學(xué)生宿舍:影音室、健身房、游戲室一應(yīng)俱全

"They want luxury, state-of the art facilities in the heart of their chosen city.
“他們想要的是位于自己選擇就讀的城市市中心、擁有豪華、先進(jìn)設(shè)施的宿舍。”

"Our residence not only delivers on this but is equally committed to providing a level of customer service that is previously unheard of in the student accommodation sector.
“我們的宿舍不僅能達(dá)到這個(gè)要求,還能給住戶提供學(xué)生宿舍市場(chǎng)中前所未有的客戶服務(wù)。”

"The fact that we achieved 100pc occupancy last year and are fully booked for this academic year with a waiting list of students wanting to live with us shows that our proposition is perfectly aligned with what modern students want from their university accommodation."
“去年我們實(shí)現(xiàn)了百分百的入住率,本學(xué)年也已預(yù)訂滿了,還有一長(zhǎng)串的學(xué)生排隊(duì)等待入住,這證明了我們的主張完全契合當(dāng)代學(xué)生對(duì)大學(xué)宿舍的期望。”

Vocabulary

concierge:守門(mén)人

digs:寓所

proposition:主張

英文來(lái)源:鏡報(bào)

譯者:陳爽

審校&編輯:劉明

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn