亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

印度發(fā)起“父女自拍”活動(dòng)

Indian men tweet selfies with female offspring as part of campaign to improve women's welfare in India

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-07-09 15:00

 

印度發(fā)起“父女自拍”活動(dòng)

Men all over India have taken to twitter to post selfies with their daughters to raise awareness for women's welfare in India.
在推特上發(fā)布父女自拍照的活動(dòng)已風(fēng)靡印度,該活動(dòng)旨在提高印度民眾對(duì)婦女福利的意識(shí)。

Indian Prime Minister Nirandi Modi implored fathers to post photos accompanied by the hashtag #SelfieWithDaughters on a radio programme broadcast on June 28 - within hours it was trending on Twitter in India and has since started trending worldwide.
6月28日,印度總理莫迪通過(guò)電臺(tái)廣播號(hào)召父親發(fā)布照片,并加上“#跟女兒自拍”的標(biāo)簽。幾個(gè)小時(shí)后就成為印度推特的熱門(mén)活動(dòng),之后也開(kāi)始風(fēng)靡全球。

The concept was launched to back the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which aims to tackle the gender ratio gap in India caused by female foeticide and to improve female education.
發(fā)布這一理念是為了配合“保護(hù)女兒,教育女兒”的運(yùn)動(dòng),該運(yùn)動(dòng)旨在解決由女性墮胎導(dǎo)致的性別比率失衡問(wèn)題,提高女性教育水平。

Prime Minister Modi said on the radio broadcast: 'Let us start a campaign for social security for women.'
莫迪總理在電臺(tái)節(jié)目上說(shuō):“讓我們?yōu)榕陨鐣?huì)保障發(fā)起運(yùn)動(dòng)吧!”

Fathers all over the country immediately started posting photos with their daughters along with heart-warming tributes to support the 'Beti Bachao, Beti Padhao' campaign, which translates roughly as 'Save girl child, educate girl child'.
印度全國(guó)的父親立刻響應(yīng)號(hào)召,紛紛發(fā)布與女兒的合照,并附上支持該運(yùn)動(dòng)的暖心話。該運(yùn)動(dòng)名稱(chēng)翻譯過(guò)來(lái)大意是“保護(hù)女兒,教育女兒”。

Politician Vijay Goel posted his picture with the message: 'My daughter, my pillar of strength!'
政治家維杰·戈埃爾(Vijay Goel)發(fā)表圖文:“我的女兒,我的力量之源?!?/p>

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn