亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現在的位置: Language Tips> Focus> 2010年廣州亞運會專題> 熱詞 Hot Words  
   
 





 
 
北京奧運期間機動車實行“單雙號”行駛
[ 2008-06-23 10:01 ]

 

北京市政府發(fā)布奧運期間機動車臨時管理措施,決定從7月1日起禁止黃標車上路和外地貨車進京;7月20日到9月20日,北京本市機動車和外地進京車輛實行單雙號行駛,其中8月28日前為全市范圍,之后為五環(huán)以內。公交、警車、救護等車輛不受限制。單雙號限行期間,在京各級政府的公車將停駛70%。另外,北京機動車將減免3個月的車船稅和養(yǎng)路費,政府讓利13億。

請看新華社的報道:

Beijing is to ban vehicles with even and odd-numbered license plates on alternate days from July 20 to Sept. 20 to help improve air quality for the Olympic Games, the city has announced.

北京市宣布從7月20日到9月20日實行單雙號限行制度以使奧運期間的空氣質量得以提高。

The municipal government is also to ban all motor vehicles that fail to meet the European No.1 standard for exhaust emissions as well as trucks registered outside Beijing without special permits from July 1.

另外,北京市還從7月1日起禁止歐I排放標準以下機動車及無特別通行證的外地貨車上路和進京。

上述報道中,even and odd-numbered license plate是“單雙號車牌”,even number是“偶數”,odd number就是“奇數”了;那么license plate number就是“車牌號”。European No.1 standard for exhaust emissions是“歐I排放標準”,而vehicles that fail to meet the European No.1 standard for exhaust emissions就是我們所說的“黃標車”。

(英語點津 Helen 編輯)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
“貓膩兒”的地道英文表達
貿易失衡 imbalance of trade
哈利?波特一代:魔法永恒
Repo Men《重生男人》精講之一
午間危機 mid-day crisis
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯