亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Word and Story

Word and Story

口語:“鬼才知道呢!”

2007-03-23 08:00
你一邊聚精會神做功課,室友一旁翻箱倒柜找東西,煩不?這倒也罷,要命的是他還嘮嘮叨叨問東問西:“見我錢包沒?我的手表在哪兒?” 暈!沒好氣回他一句:“鬼才知道呢!” 對了,咱們今天就是要談“鬼才知!”

口語:“喜歡吃甜食!”

2007-03-21 17:27
在“減肥熱”風(fēng)靡全球的今天,塑身者本該談“甜”色變。奇怪的事,“甜點、巧克力”的銷量全球有增無減。據(jù)說,人在心情郁悶時更喜歡吃甜食,尤其是女孩子,失戀時大吃冰淇淋和巧克力更是司空見慣。to have a sweet tooth

“家丑”怎么說

2007-03-15 17:54
一個大家都不陌生的笑話:老師問誰見過男女混合雙打,有學(xué)生回答他前一天晚上剛剛看過。于是,老師請他描述當(dāng)時的情形,學(xué)生則回答:Oh, sorry, sir. My father always says, 'Domestic shame should not be published'。

俚語:美差,肥差

2007-03-16 15:51
自古就有“肥差”、“瘦差”之分。官場之“肥”,肥在中飽私囊;商場之“肥”,肥在壟斷福利;娛樂之“肥”,肥在“眼球效應(yīng)”。若撈得一“肥差”,恐怕你不想讓口袋鼓都難。英語中,俚語“gravy train”指的就是“肥差"、"美差”、“不費吹灰之力就可賺錢的工作”。

俚語:副手,配搭,二把手

2007-03-09 15:34
有人問奧地利名指揮家卡拉揚,樂隊中哪個位置最難演奏?他說,第二小提琴手,因為他可以輕易地找到一堆杰出的第一提琴手,但要找到一位愿意擔(dān)任第二提琴手卻又充滿激情的人很難。頗耐人尋味的故事:誰都可以擔(dān)任副手、做配搭,但要時時保持激情那就難了。to play second fiddle

“在行”怎么說?

2007-03-09 11:33

“Kewpie”,不得不愛

2007-03-05 08:39
圓鼓鼓的眼睛、尖尖的頭、滿臉天真、一副乳臭未干的孩子模樣…她叫Kewpie(邱比),是美國女藝術(shù)家Rose O'Neill(羅絲?歐尼爾)于1909年創(chuàng)造出的娃娃形象。

俚語:假正經(jīng)、偽善小人

2007-03-01 13:19
前幾天,阿強哥一直黑著張臉,今天,終于烏云散去見陽光!原來,上個禮拜他們單位有人向老板打小報告,說阿強午間休息時聚眾賭博,其實他也就打打牌而已。呵呵!今天一早,那個打小報告、討好賣乖的偽善小人果真沒有好報,竟被老板給炒了。goody two-shoes

俚語:堅持??!不放棄!

2007-02-27 09:53
相信你一定不會忘記2004年8月29日那一天,中國女排再次震撼了全世界!記得她們連輸兩局的時候,所有的中國觀眾都喊道:“堅持??!不要氣餒、不要放棄!” 即使累得腰都直不起來了,女排姑娘們?nèi)匀粓猿值搅俗詈?,捧回了久別20年的金牌!hang in there

第79屆奧斯卡完全獲獎名單

2007-02-26 15:43
Best Motion Picture: "The Departed
Lead Actor: Forest Whitaker, "The Last King of Scotland"...

口語:掛牌營業(yè)

2007-02-26 09:24
今天一大早,正沉浸在甜甜的睡夢中呢,突然被電話鈴吵醒了。剛拿起話筒,就聽見好友阿P大叫:“??!我男朋友的律所開張啦!我們苦盡甘來啦!”真不容易?。】嗫鄪^斗了整整八個春秋!現(xiàn)在他們終于“hang out their shingle(掛牌營業(yè))”了!

俚語:能說會道

2007-02-25 09:47
看著書桌上的一整套英文詞典,我徹底暈了……只有上帝才知道我為什么會買……那個小眼睛推銷員實在是“能說會道”,他所說的每一句話都讓我覺得,不買詞典的人都是白癡!Oh my god!,gift of gab

俚語:開門見山,直擊主題

2007-02-21 11:20
昨天在街頭的比薩店里遇到了幾個高中校友。沒想到,大家一起聊天的時候,竟不約而同提到了曾經(jīng)的英語老師。那個老太太??!好羅嗦噢!她好像從來都沒有想到過世界上有個成語叫做“開門見山”……to get down to brass tacks

俚語:趕快脫手,盡快甩掉

2007-02-23 08:00
對于美國人而言,黑色星期五就是災(zāi)難與恐慌的代名詞。1929年10月28日股市大崩盤,拖垮全球金融市場。投資者紛紛把手中的股票像“hot potato”(燙手的土豆)一樣趕快“拋出”,唯恐其進一步貶值。

俚語:東掖西藏的丑事

2007-02-17 08:00
童話故事里的大灰狼,垂下尾巴時可以扮作狗,但只要一搖尾巴就會露出真相。一個人做過的丑事,不管隱藏的多么好,總會有穿幫的一天。skeleton in one's closet

China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US