亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

同性戀語(yǔ)言 lavender language

[ 2011-08-24 13:40]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

原來(lái)跟大家講過(guò)一個(gè)詞,說(shuō)的是同性戀的人其實(shí)都有一個(gè)gaydar(同性雷達(dá)),稍加觀察就能從人群中找出自己的同類。不過(guò),你知道嗎?原來(lái)同性戀群體中還有他們自己的語(yǔ)言呢。

同性戀語(yǔ)言 lavender language

Lavender language functions as a kind of homosexual code, characterised by acronyms, plays on words and double meanings only intended to be understood by the gay community.

Lavender language相當(dāng)于一種同性戀密碼,以使用縮略字、文字游戲以及雙關(guān)語(yǔ)為特點(diǎn),主要服務(wù)于同性戀人群內(nèi)的溝通交流,所以稱為“同性戀語(yǔ)言”。

The colour lavender is often used to identify 'gay-friendly' environments, hence its use in terminology surrounding gay issues.

淡紫色(lavender)通常都被認(rèn)作“同性戀友好”類環(huán)境的標(biāo)志,因此,與lavender相關(guān)的專用術(shù)語(yǔ)多與同性戀有關(guān)。

This alternative sense of the adjective lavender is, in fact, used productively in a variety of issues surrounding the gay community, and in the linguistic context occurs in descriptions such as lavender texts, lavender phonology/terminology and the lavender lexicon.

Lavender的這種用法出現(xiàn)在各種與同性戀有關(guān)的主題中,比如lavender texts(同性戀文本)、lavender phonology(同性戀語(yǔ)音體系),以及l(fā)avender lexicon(同性戀詞匯表)等。

相關(guān)閱讀

同性戀都有“感應(yīng)雷達(dá)”

生人語(yǔ)調(diào) people voice

女友專用調(diào) girlfriend voice

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn