亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

堅(jiān)持“雙軌思路”處理南海問(wèn)題

[ 2014-11-14 13:47] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)13日在第九屆東亞峰會(huì)上闡述了中國(guó)在南海問(wèn)題上的原則立場(chǎng),強(qiáng)調(diào)了以“雙軌思路”處理南海問(wèn)題。

堅(jiān)持“雙軌思路”處理南海問(wèn)題

Speaking at the ASEAN Summit Thursday, Premier Li Keqiang said that China & ASEAN members have identified a dual-track approach for dealing with the South China Sea issue. They will work to agree upon a code of conduct in the South China Sea.

李克強(qiáng)總理周四在東亞峰會(huì)上表示,中國(guó)與東盟國(guó)家明確了處理南海問(wèn)題的“雙軌思路”,努力早日達(dá)成“南海行為準(zhǔn)則”。


“雙軌思路”即dual-track approach。李克強(qiáng)表示,處理南海問(wèn)題時(shí),有關(guān)具體爭(zhēng)議應(yīng)由直接當(dāng)事國(guó)通過(guò)談判和協(xié)商解決(negotiations and consultations by countries directly concerned)。各方應(yīng)同意積極開展磋商(actively carry out consultation),爭(zhēng)取在協(xié)商一致的基礎(chǔ)上(on the basis of consensus)早日達(dá)成“南海行為準(zhǔn)則(a code of conduct in the South China Sea)”,并已取得早期收獲(early harvest has been achieved)。中方倡議有關(guān)國(guó)家積極探討共同開發(fā)(relevant countries actively explore joint development),有效管控分歧(management differences)。


(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 祝興媛)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn