亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語(yǔ)新聞

希拉里被曝曾臭罵特工:你給我滾遠(yuǎn)點(diǎn)
Hillary told secret service agent who refused to carry her bag to ‘get the f*** away from me’

[ 2014-06-12 14:01] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

希拉里被曝曾臭罵特工:你給我滾遠(yuǎn)點(diǎn)

First Lady: Hillary Clinton did not exactly endear herself to the Secret Service when she was in the White House or as Secretary of State. Agent Dan Emmett felt that she treated the Secret Service like hired help

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

If Hillary Clinton runs, and wins the Presidential race in 2016, the Republicans won't be the only ones with trepidation. The Secret Service, who have tangled with Hillary since she became First Lady in 1993, will also be quaking in their lace-ups.

Hillary has been known to hurl a book at the back of the head of one agent driving her in the Presidential limo accusing him of eavesdropping, forget her ps and qs by never thanking her protectors and lob profanity-laced orders when she just wanted the agents to carry her bags - a job not on agents' 'to do' list.

'Stay the f**k away from me! Just f*****g do as I say!!!' she is quoted as saying to an agent who refused to carry her luggage in the book Unlimited Access by FBI agent Gary Aldridge.

Now-retired Secret Service agent, Dan Emmett, launches a stinging attack on the Clinton administration staff he used to protect - branding them arrogant and claiming that ex-First Lady Hillary Clinton was aloof.

He tells how Hillary never said 'thank you' to agents, unlike her husband, Bill, and their daughter, Chelsea and treated the Secret Service agents like 'hired help', he said.

In the new book, Emmett tells of one stormy night, St Valentine's Day in 1994 to be precise, when Bill and Chelsea had him accompany them to Andrews Air Force Base to surprise Hillary, returning from a trip.

Although Bill and Chelsea thanked him for the effort, Hillary did not.

查看譯文

英國(guó)《每日郵報(bào)》報(bào)道,如果希拉里參加2016美國(guó)總統(tǒng)大選并順利當(dāng)選的話(huà),感到驚恐的不僅僅是共和黨人,自1993年希拉里成為第一夫人以來(lái)就一直與其沖突不斷的特工處,也將會(huì)坐臥難安。

美國(guó)聯(lián)邦調(diào)查局特工加里?阿爾德里奇(Gary Aldridge)在《無(wú)限接近》一書(shū)中描述了希拉里霸道的一面,他稱(chēng),希拉里曾在總統(tǒng)座駕中將一本書(shū)從后面向給她開(kāi)車(chē)的特工的頭部砸過(guò)去,指責(zé)他竊聽(tīng)了她的談話(huà)。當(dāng)她想要特工們給她提包時(shí)(那本不是特工份內(nèi)之事),她不會(huì)注意自己的言行,從來(lái)不會(huì)對(duì)保護(hù)她的人表示感謝,還高高在上地下達(dá)有辱人格的命令。

阿爾德里奇補(bǔ)充稱(chēng),特工拒絕給希拉里拿行李時(shí) ,后者便怒罵,“給我滾遠(yuǎn)點(diǎn)!我要你干什么你就干什么!”

已經(jīng)退休的特工處特工丹?埃米特(Dan Emmett)也在新書(shū)中對(duì)他過(guò)去所保護(hù)的克林頓政府的工作人員了進(jìn)行了尖銳的批評(píng),認(rèn)為他們妄自尊大,前第一夫人更是冷酷無(wú)情。

他說(shuō)希拉里從來(lái)不會(huì)對(duì)特工說(shuō)“謝謝”,對(duì)待特工就像對(duì)待傭人一樣。

在他的新書(shū)中,埃米特講述了一個(gè)故事:1994年情人節(jié)那天夜晚,風(fēng)雨交加,他護(hù)送克林頓和他們的女兒切爾西去安德魯空軍基地,要給剛剛結(jié)束旅行歸來(lái)的希拉里一個(gè)驚喜。

盡管克林頓和切爾西對(duì)他的工作表示感謝,但希拉里卻沒(méi)有任何表示。

掃一掃,關(guān)注微博微信

希拉里被曝曾臭罵特工:你給我滾遠(yuǎn)點(diǎn) 希拉里被曝曾臭罵特工:你給我滾遠(yuǎn)點(diǎn)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn