亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

報(bào)紙記者被評(píng)為2013年美國(guó)最差職業(yè)
"Newspaper Reporter" Ranks as the Worst Job in US

[ 2013-04-24 10:48] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)求職網(wǎng)站CareerCast近日公布了2013年美國(guó)職業(yè)排行榜,報(bào)紙記者因薪水低、任務(wù)緊、需隨時(shí)待命等因素成為年度最差職業(yè),而近年需求持續(xù)走高的精算師因優(yōu)良的工作環(huán)境和高薪被評(píng)為年度最佳職業(yè)。該網(wǎng)站已連續(xù)25年發(fā)布職業(yè)排行榜,而在這25年中,報(bào)紙記者的排行一直在下降。之前曾經(jīng)排在末尾的伐木工人因近期需求增長(zhǎng)、就業(yè)形勢(shì)轉(zhuǎn)好而排在報(bào)紙記者前面。除精算師外,生物醫(yī)學(xué)工程師、軟件工程師以及聽(tīng)覺(jué)專家都是評(píng)價(jià)靠前的職業(yè)。據(jù)介紹,該網(wǎng)站職業(yè)排行榜的評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)主要有四點(diǎn):環(huán)境、收入、前景及壓力;其他因素還包括情緒因素、收入前景,以及某行業(yè)的失業(yè)率等。

Best Jobs in 2013 (2013年度十大最佳職業(yè))

1. Actuary (精算師)

2. Biomedical Engineer(生物醫(yī)學(xué)工程師)

3. Software Engineer (軟件工程師)

4. Audiologist (聽(tīng)覺(jué)專家)

5. Financial Planner (財(cái)務(wù)策劃師)

6. Dental Hygienist (洗牙師)

7. Occupational Therapist (職業(yè)治療師)

8. Optometrist (驗(yàn)光配鏡師)

9. Physical Therapist (物理治療師)

10. Computer Systems Analyst (計(jì)算機(jī)系統(tǒng)分析師)

Worst Jobs in 2013 (2013年度十大最差職業(yè))

200. Newspaper Reporter (報(bào)紙記者)

199. Lumberjack (伐木工人)

198. Enlisted Military Personnel (軍人)

197. Actor(演員)

196. Oil Rig Worker(石油鉆塔工人)

195. Dairy Farmer(奶農(nóng))

194. Meter Reader(抄表員)

193. Mail Carrier(郵遞員)

192. Roofer(屋頂建筑工程)

191. Flight Attendant(飛機(jī)乘務(wù)員)

報(bào)紙記者被評(píng)為2013年美國(guó)最差職業(yè)

報(bào)紙記者被評(píng)為2013年美國(guó)最差職業(yè)

CareerCast rankers found that newspaper reporter was the worst job of 2013.

If you hate your current job, you might have the worst job of 2013, according to CareerCast.com. The website released its Jobs Rated 2013 list, a ranking of the 200 best and worst jobs of 2013 in the US.

Which job might have people reconsidering their career path?

CareerCast rankers found that newspaper reporter was the worst job of 2013.

"It's been towards the bottom of the list over the course of 25 years," Tony Lee, publisher of CareerCast.com, told ABCNews.com. "It's been increasingly worse over time." With low salary prospects, tight deadlines, and a 24/7 news environment, newspaper writing is a demanding job, with a negative employment growth, according to CareerCast. Newspapers have been closing by the dozens and those that are still open face continual contraction as revenue dwindles and ads migrate to the Internet.

Even lumberjacks and soldiers, whose jobs were ranked as worse in past years, have improved in CareerCast's criteria compared with newspaper writers. For lumberjacks, the higher demand for lumber has given them a positive employment growth, Lee said. "Same for military soldiers, there's been a draw down," he said, which leaves some entry-level room in the ranks.

As for the best job of 2013, actuaries can happily keep their day job. According to CareerCast, actuaries are in high demand, with a great work environment and high salary. Other best jobs of 2013 include biomedical engineer, software engineer, and audiologist.

For its list, CareerCast considered four core job categories that Lee said are inherent in every job: environment, income, outlook, and stress.

"We have a wide range of criteria we look at when we do the rankings," Lee said.

Other considerations within those categories include emotional factors, income potential, and unemployment rates within a specific job.

"If you have any aptitude at all for any of the science, math, or engineering fields, look to see how you can apply your skills to those differently," Lee said as his advice for those stuck in one of the top ten worst jobs. "That's where the demand is now." (Source: ABCNews.com)

相關(guān)閱讀

美媒評(píng)職業(yè)排名:IT民工領(lǐng)先 媒體從業(yè)者墊底

嬰兒出生月份決定未來(lái)職業(yè)

澳父親50箱啤酒換兒子一份工作

多數(shù)美國(guó)人的新年決心與工作有關(guān)

報(bào)紙記者被評(píng)為2013年美國(guó)最差職業(yè)

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen )

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn