亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

從“免費(fèi)午餐”到“營養(yǎng)補(bǔ)助”

[ 2011-11-09 08:52]     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

半年前,鄧飛等人聯(lián)合慈善機(jī)構(gòu)共同發(fā)起“免費(fèi)午餐”公益行動,掀起一股民間公益熱潮。近期,新的好消息讓這股“熱潮”達(dá)到“沸點(diǎn)”。近日,國務(wù)院決定啟動實(shí)施農(nóng)村義務(wù)教育學(xué)生營養(yǎng)改善計劃,按照每生每天3元的標(biāo)準(zhǔn),為試點(diǎn)地區(qū)學(xué)生提供營養(yǎng)膳食補(bǔ)助。

請看《中國日報》的報道:

The State Council, China's Cabinet, announced that the central government will offer nutrition subsidies to 26 million poor students in rural areas.

國務(wù)院近日宣布,中央政府將為農(nóng)村地區(qū)的2600萬貧困學(xué)生提供營養(yǎng)補(bǔ)助。

文中的nutrition subsidies就是指“營養(yǎng)補(bǔ)助”,subsidy就是指“津貼,補(bǔ)助金”,比如government subsidies(政府津貼)、unemployment subsidy(失業(yè)補(bǔ)貼)等。在英國歷史上,subsidy還專用來指英國議會發(fā)給王室的“特別津貼”;另外,一國為換取另一國軍事援助而提供的財政援助也常用subsidy來表示。

pilot projects(試點(diǎn)項(xiàng)目)中,政府將投入160億元,用于學(xué)生的營養(yǎng)補(bǔ)貼。民間Free Lunch for Children(免費(fèi)午餐計劃)的發(fā)起人鄧飛對營養(yǎng)補(bǔ)貼表示歡迎,但希望這筆經(jīng)費(fèi)不要被浪費(fèi)。

相關(guān)閱讀

現(xiàn)金補(bǔ)貼 cash subsidy

防暑降溫補(bǔ)貼 high temperature subsidy

高齡津貼 old age allowance

(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn