亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Business Hot Word  
   
 





 
(政府)救助: bailout
[ 2008-09-18 08:58 ]

美聯(lián)儲于周三早間宣布,將向AIG提供最多850億美元的緊急貸款,并獲得AIG 79.9%的股東權(quán)益。分析師認為,美聯(lián)儲救助AIG的做法有助于保護美國金融市場,降低經(jīng)濟進一步受創(chuàng)的風(fēng)險。

請看外電的報道:

The government announced an $85 billion bailout of the huge insurer AIG in a bid to avoid further market upheaval.

美國政府宣布向保險巨頭美國國際集團(AIG)提供850億美元的救助以避免進一步的市場波動。

上面的報道中,bailout是經(jīng)濟學(xué)中的一個常見詞,a term used to describe a situation where a bankrupt or nearly bankrupt entity, such as a corporation or a bank, is given a fresh injection of liquidity, in order to meet its short term obligations, often by governments or consortia of investors(集團在面臨倒閉的情況下,由政府或投資財團提供短期資金注入以助其度過難關(guān)的情況,即“救助”),美聯(lián)儲向AIG提供的這筆貸款則叫做bridge loan(過渡貸款)或者emergency loan(緊急貸款)。

(英語點津 Helen 編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有l(wèi)ottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區(qū)分?
看Gossip Girl學(xué)英語
端午節(jié)怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?