亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
   
 





 
 
Junkie: 癮君子
[ 2006-10-03 11:00 ]

看過張曼玉主演的《潔凈》沒?這部由其前夫為張曼玉量身定制的劇本,最終托著張登頂上戛納影后的寶座。在影片相關文字介紹里,“junkie”一詞經(jīng)常出現(xiàn)。

看外電相關報道:Maggie Cheung said "Clean," for which she won best actress at the Cannes Film Festival, is a recent example of a good movie she took on. Cheung plays a rock starjunkiewho tackles parenthood.

在影片《潔凈》中,張曼玉飾演一位很不得志的搖滾歌手,同時,“她”最大的特征就是吸毒。

俚語中,“癮君子”常用junkie來表達,其相應的英文解釋為“a heroin addict”。據(jù)說,junkie是對“癮君子”的戲謔稱謂——吸毒的人常常錢袋空空,為了吸毒,他們竟對拾荒(to collect junk)迷戀萬分,常常收集廢棄金屬以此掙得買毒品的錢。

另外,除毒品外,junkie也可用來形容對其他事物的“迷戀”,如:science fiction junkie(科幻迷),political junkie(對政治狂熱)。

(英語點津陳蓓編輯)



 

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
瑞銀發(fā)布著裝規(guī)范 女員工要穿肉色內(nèi)衣
新時代的4D男人
你不一定知道的show短語
智障包身工 mentally ill enslaved workers
Games a boon for residents of Guangzhou
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關于工資的英語詞匯大全
關于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯