亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
看世界杯學(xué)單詞: 頭號前鋒,率先破門,角球
[ 2006-06-20 13:40 ]

6月20日凌晨,烏克蘭隊終于從首輪比賽對西班牙的慘敗中撿回了面子。瞧,各大新聞媒體不惜重墨大寫特寫“烏克蘭4-0大敗沙特”。即時的,我們再看一段相關(guān)的外電報道,看看“烏克蘭醒了”如何在文字中俏然生輝。

Though the prizestrikerShevchenko was expected to lead his nation on the German grass, it wasdefenderAndriy Rusol whoopened the scoring. Off acorner kickby Maxim Kalinichenko in the fourth minute, Rusol's one-timer off his left knee found its way through the legs of SaudigoalkeeperMabrouk Zayed.

報道中的幾個足球術(shù)語也很常見,defender(后衛(wèi))和goalkeeper(守門員)我們剛剛談過,再有如striker(前鋒),corner kick(角球)。整句話的意思是:

“雖然,人們認(rèn)為烏克蘭頭號前鋒舍甫琴科是該隊的領(lǐng)軍人物,但率先為烏克蘭打入第一粒世界杯進(jìn)球的是后衛(wèi)魯索爾——比賽進(jìn)行到第四分鐘,烏克蘭的卡里尼琴科發(fā)出角球,后衛(wèi)魯索爾飛身用左膝將球撞向大門,球從沙特門將扎伊德的兩腿間滾入球門。”

這段話中,先提醒大家注意一下prize的用法,prize常用來指“獎金、獎品”,在文中則用來形容“了不起的、一流的”,例如:a prize idiot(天下第一號傻瓜);另外,足球比賽中的“首粒進(jìn)球”或“率先破門”都可以用to open the scoring來表達(dá),而striker(前鋒)也可用forward來形容。


(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機(jī)的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說