亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Sports Hot Word  
   
 





 
看世界杯學單詞: 禁區(qū),頭球,凌空撲救
[ 2006-06-16 15:02 ]

對于6月15日晚的比賽,眾望所歸的英格蘭隊對雖敗猶榮的特立尼達和多巴哥隊,一定是大伙談論的熱門。咱們再來看一段文字描述,順便在語境里巧學幾個單詞。

請看外電有關這場比賽的相關報道:Trinidad and Tobago, whichtiedSweden, nearly scored late in the first half, butdefenderJohn Terry made anacrobatic saveat thegoal line. Stern Johnheadeda ball in the middle of theboxthat appeared on its way into the net in the 45th minute, only to see Terry clear it off the goal line while falling down.

在這段話里,幾個足球術語倒不難理解,如:tie(打成平局);defender(后衛(wèi));save(撲救);goal line (球門線);head(頭球)。整句話的意思是:

“在上半時比賽中,曾與瑞典隊打成平局的特立尼達和多巴哥隊差點攻破英格蘭球門,幸虧英格蘭后衛(wèi)特里在球門線上凌空解圍——在第45分鐘,斯特恩·約翰在禁區(qū)中央頭球射門,不想被特里把球踢飛,將其擋在球線之外?!?/p>

幾個足球術語中,這里著重談一下tie的用法,它和剛剛講過的draw(扳平比分)用法近似,指“打成平局”,常常出現(xiàn)在新聞標題中,如:Trinidad and Tobago ties (with) Sweden in its opener(特立尼達和多巴哥隊首輪比賽逼平瑞典)。


(英語點津陳蓓編輯)

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬也染發(fā)?
登記失業(yè)率 registered unemployment rate
Gender-bender什么意思?
China Daily Video News March 6
Julie Delpy 茱莉·黛爾碧
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
偷拍如何說
112部優(yōu)秀外語電影,與您共享
山寨手機的翻譯
愛的甜言蜜語
小沈陽的“褲子穿跑偏了”怎么說