透過《奮斗》解讀80后
李小璐
質(zhì)疑三:“奮斗”在很多人心中是特神圣的詞,放在《奮斗》中感覺不是那么神圣了。
趙寶剛:奮斗為什么要很沉重?為什么要很艱苦?難道不能快樂的奮斗嗎?過去一提奮斗就是艱苦奮斗,或者為下一代奮斗,但時(shí)代不一樣了,這是一個(gè)索取的時(shí)代,不是每個(gè)人都必須用艱苦的行為來奮斗了,我們提倡的是一種精神上的快樂。
石康:七十年代初對(duì)“奮斗”的定義就是過艱苦的生活,要流血流汗,為別人謀取福利。但隨著社會(huì)發(fā)展,80后對(duì)奮斗、愛情、婚姻都產(chǎn)生了不同的理解。奮斗也是尋找自我和實(shí)現(xiàn)自我的過程。
作為娛樂導(dǎo)向,我們要有社會(huì)責(zé)任感,而且如果要表現(xiàn)負(fù)面情緒,電視臺(tái)也通不過。我們的電視劇就是表現(xiàn)“即使壞事也要高高興興的面對(duì)”,不是以前打開電視就哭聲一片,英雄虛假。
質(zhì)疑四:劇中語言號(hào)稱“王朔版京味兒升級(jí)換代”,但找不到當(dāng)年的京味情懷了。
石康:語言是活的,它必然隨著時(shí)代變動(dòng)而變化。我覺得現(xiàn)在有錢人才是北京人,因?yàn)橹挥兴拍苜I得起城里的房子。所以,我們定義為新北京人,新北京話。不再使用純粹的北京話,但保留了北京人的樂觀、寬容和幽默。
|