亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

您現(xiàn)在的位置: Language Tips > BBC > Take Away English

The Tale of Two Dragons 雙龍記

The Tale of Two Dragons "雙龍記"

英語學(xué)習(xí)點: Vocabulary on Symbols 有關(guān)標(biāo)記的詞匯

The Tale of Two Dragons 雙龍記

What will he bring us?

Dragons are for China a symbol of prosperity but in the West they've had a bad press for centuries.

They've been depicted as roaring, flesh-eating, fire-spitting animals so it's no surprise that they've been broadly perceived as villains.

The Greek heroes Hercules and Perseus are supposed to have slain dragons. The Egyptians wrote of the dragon Apophis, seen as an enemy of the sun god Re. The Babylonians described a monster called Tiamat as the embodiment of chaos.

Throughout history references to these creatures have been used to convey fear. In Britain, the Anglo-Saxon Chronicle of 793 says that ''fiery dragons were seen flying in the air'' during an attack from Viking invaders over Northumbria.

St George, the patron saint of England, popularly identified with the country's ideals of honour and bravery, is always shown slaying a dragon. According to the myth, the animal was on the verge of eating a local woman.

But there's hope for this much-maligned creature. A red dragon is shorthand for all things Welsh. It even features on its main emblem, the flag of Wales.

Recently, a dragon came to epitomise a child's innocence. The lyrics of the 1963 song Puff, the Magic Dragon describe a creature who befriends a little boy. The boy grows up and loses interest in imaginary adventures, leaving the sensitive Puff feeling alone and depressed. Maybe the Chinese Year of the Dragon will improve the reputation of dragons everywhere.

Glossary 詞匯表 (收聽發(fā)音, 請單擊英語單詞)