Ebola airport checks 英國(guó)將對(duì)機(jī)場(chǎng)旅客進(jìn)行埃博拉病毒檢測(cè)

Scientists are trying to develop a vaccine against Ebola
媒體英語會(huì)帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報(bào)道世界大事時(shí)常用到的單詞和短語。
收聽與下載
埃博拉病毒已造成3000多人喪生,7200多人被感染,絕大多數(shù)病例都出在非洲。由于越來越多的病例在非洲以外的國(guó)家被發(fā)現(xiàn),因此英國(guó)政府正在考慮是否需要在英國(guó)各大機(jī)場(chǎng)進(jìn)行健康安全篩查來防止埃博拉病毒進(jìn)入英國(guó)。請(qǐng)聽 BBC 記者 Richard Galpin 的報(bào)道。
Speaking in a BBC interview, the defence secretary, Michael Fallon, said the advice from the World Health Organisation was for screening to be done at airports in West Africa from where passengers intend to fly abroad.
But other senior ministers say, if the advice changes, then checking passengers arriving at British airports for signs of fever will go ahead.
Earlier, the Labour MP Keith Vaz, Chairman of the Home Affairs Select Committee, had called on the government to follow the example of the United States and start screening at major airports.
A man from Liberia who’d arrived in the US state of Texas last month, has now died from Ebola. Meanwhile an Australian nurse, who flew back home after treating Ebola patients in Sierra Leone, is now in quarantine in hospital in the northern town of Cairns.
Glossary 詞匯表 (點(diǎn)擊單詞收聽發(fā)音)
- defence secretary國(guó)防大臣
- screening檢查,篩查
- signs跡象,征兆
- fever發(fā)燒,發(fā)熱
- called on呼吁,要求
- in quarantine處于隔離檢疫狀態(tài)
相關(guān)鏈接
- Vaccine too expensive, says NGO 無國(guó)界醫(yī)生組織稱疫苗在貧窮國(guó)家價(jià)格不菲
- Wildlife crime prints 'breakthrough' 科學(xué)家找到從猛禽羽毛上提取偷獵者指紋方法
- Eight new planets 太陽系外八顆新行星中包括“外星球”
- DNA diagnosis revolution 基因研究帶來診斷革命
- Squirrels are 'climate culprit' 松鼠是"氣候變化的罪魁禍?zhǔn)?
- Door opens for new Olympic sports 為新運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目敞開奧運(yùn)大門