China's Olympic goal 中國奧運奪牌目標(biāo)

Success or luck?
收聽與下載
媒體英語會帶大家一起學(xué)習(xí) BBC 撰稿人在報道世界大事時常用到的單詞和短語。
中國新華社發(fā)表了一篇文章,預(yù)期中國將在本屆倫敦奧運會上再次擊敗美國,成為獲得金牌最多的國家。
中國對奧運的自信心也體現(xiàn)出中國在世界舞臺上越來越重要的地位。BBC 記者Martin Patience 發(fā)回了以下報道。
Detailed it is but modest it certainly isn't. The editorial sets out in precise terms where China can expect to win gold medals. In gymnastics the haul could be nine, weight lifting offers up the opportunity for another five, and there could be medals won on the track. All told, China believes it can win thirty seven gold medals - enough to top the table.
What's perhaps surprising about this editorial is that it's been published in the first place. But in a country known for setting targets, it serves as a public warning to Chinese athletes not to disappoint.
Glory goes not only to the individual winner but the country as a whole.
And Chinese fans can be unforgiving if their athletes fail to meet expectations, or in this case, specific targets. As for the host nation, Britain, there's some good news.
China's state-run news agency predictsit could finish third.
Glossary 詞匯表 (點擊單詞收聽發(fā)音)
- modest謙虛的
- editorial報章上的社論
- haul(口語)一次獲得的量
- all told整個來說
- top the table位居榜首
- it serves它的作用
- glory榮耀
- unforgiving不原諒人的
- host nation主辦國
- predicts預(yù)測