亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

Laze:懶散還是塵霾?

牛津辭典 2018-06-01 09:00

 

上周,夏威夷的度假者們發(fā)現(xiàn)了大量的laze——不過,并非是他們正在期望找尋的那種懶散。

在夏威夷大島(Big Island)上,基拉韋厄火山已經(jīng)爆發(fā)了數(shù)周。火山熔巖一直燃燒著流向太平洋,在太平洋里,熔巖把海水蒸發(fā),大片水氣混合著熔巖雜質(zhì)形成火山灰蒸氣,即lava haze(熔巖霾)或laze。這種飄升之物會損傷肺部,損害皮膚,更不用說會有酸雨和空氣污染了。

Laze:懶散還是塵霾?

Laze是一個諷刺的詞匯,它在1990年就曾在火奴魯魯火山的頭條報道中出現(xiàn)。它被地質(zhì)學(xué)家創(chuàng)造出來,模仿另一個波利尼西亞混合詞vog,即volcanic fog(火山霧)。這些混合詞從形式上到實質(zhì)上都源自更為早期的環(huán)境混合詞smog,即smoke+fog,這種煙霧在1905年就曾讓我們窒息?,F(xiàn)在,動詞laze在某種程度上展示了一種不同類型的單詞形成過程:逆構(gòu)詞法。在1590年后期,laze是形容詞lazy的簡短形式。

我們?nèi)粘I钣迷~中還有很多逆構(gòu)詞法單詞,如edit(來自editor)和greed(來自greedy)。逆構(gòu)詞法并非是因為現(xiàn)代語言懶惰,而是通過將更長、很具合成性的母詞中的詞綴去掉,形成多半屬于動詞的新詞。

文章編譯自以下英文原文的部分內(nèi)容:

點擊閱讀原文

歡迎關(guān)注微信公眾號:牛津辭典(微信號:OxfordDictionaries)以及微博:@牛津辭典微博

Laze:懶散還是塵霾?

(來源:牛津辭典 編輯:丹妮)

上一篇 : 牛津熱詞:白人是熏豬腿?
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn