亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

荷蘭推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成

中國日報網(wǎng) 2018-05-02 16:30

 

我們都知道,口香糖是一種可食用橡膠。不過你能想象用口香糖做運動鞋嗎?最近,荷蘭時尚品牌Explicit Wear推出了一款口香糖運動鞋。這款鞋的鞋底由從街道上刮下來的回收口香糖制成。據(jù)稱,每四雙鞋要使用將近1公斤的回收口香糖。

荷蘭推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成

Dutch fashion and shoe label Explicit Wear is hoping to solve one of life’s sticky situations — the annoyance of stepping in discarded chewing gum on the pavement — while helping to keep Amsterdam’s city streets clean.

踩到吐在人行道上的口香糖是件令人惱火的事情,荷蘭時尚鞋履品牌Explicit Wear希望能解決這個棘手問題,同時幫助阿姆斯特丹的城市街道保持清潔。

The brand has partnered with local marketing organization Iamsterdam and sustainability firm Gumdrop to create a limited-edition sneaker for adults made from recycled gum that’s literally been scraped from the city’s pavements.

Explicit Wear與當?shù)貭I銷機構Iamsterdam和環(huán)保公司Gumdrop合作設計了一款限量版的成人運動鞋,其原材料是從阿姆斯特丹的人行道上刮下來的回收口香糖。

The discarded gum is being put to good use to make stylish kicks that also raise awareness for the anti-littering cause. Priced at around $332, the shoes will debut sometime in June.

他們將這些廢棄口香糖加以利用,制成時尚運動鞋,此舉也是為提高公眾禁止亂扔垃圾的意識。口香糖運動鞋將于6月發(fā)售,售價約為332美元(約合人民幣2100元)。

According to the project, more than 3 million pounds of gum wind up on Amsterdam’s streets and sidewalks each year, costing the city millions of dollars to clean up.

據(jù)該項目介紹,每年約有超過1360噸口香糖落在阿姆斯特丹的街道和人行道上,清理這些口香糖需花費數(shù)百萬美元。

Available for preorder now, the new Gumshoe sneakers — offered in both a bubblegum pink and a black/red colorway — feature durable rubber outsoles recyclable compounds (called Gum-Tec) produced by Gumdrop, 20 percent of which are made from gum.

新款口香糖運動鞋現(xiàn)已接受預訂,有泡泡堂粉和紅配黑兩種配色,其耐磨橡膠外底由Gumdrop公司生產(chǎn)的可回收化合物(Gum-Tec)制成,這種化合物20%的成分來自口香糖。

荷蘭推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成

Nearly 2.2 pounds of gum is used in every four pairs of shoes. A map of Amsterdam is molded into the bottom of the soles to subtly remind people of the littering problem. Even better, the sneakers actually smell like bubblegum, too — without the annoying stickiness.

每四雙鞋要使用將近1公斤口香糖。鞋底用模具鑄造了阿姆斯特丹的地圖,以此巧妙提醒人們亂扔垃圾的問題。更妙的是,這款運動鞋聞起來也像泡泡糖一樣,卻沒有討厭的粘性。

英文來源:Footwear News

編譯:董靜

審校:yaning

上一篇 : 趕快戒掉這11種壞習慣吧!
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn