亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

你的好友發(fā)來(lái)一杯假的檸檬水,嘗嘗不?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2018-04-16 16:47

 

除了文字、圖片和視頻,現(xiàn)在你還可以在社交網(wǎng)站上分享味道啦!科學(xué)家最近研發(fā)了一種傳感器和電極系統(tǒng),可以將一杯檸檬水的味覺信息傳輸?shù)揭粋€(gè)水杯中,并將白水變成一杯味道相同的檸檬水。

你的好友發(fā)來(lái)一杯假的檸檬水,嘗嘗不?

Remember how far-fetched lifelike robots and self-driving cars used to sound? Now, they're a reality. And thanks to new research, there's another seemingly improbable technology that's come to life: teleporting a drink. Earlier this month, researchers out of the National University of Singapore and Georgia Institute of Technology presented a method for creating "virtual lemonade."
還記得人工智能和自動(dòng)駕駛汽車曾經(jīng)聽起來(lái)有多遙遠(yuǎn)嗎?而如今它們都成為了現(xiàn)實(shí)。多虧了一項(xiàng)新的研究,另外一種看似不可思議的技術(shù)誕生了:遠(yuǎn)程傳送飲料。本月早些時(shí)候,新加坡國(guó)立大學(xué)和佐治亞理工學(xué)院的研究人員提出了一種創(chuàng)造“虛擬檸檬水”的方法。

Let's say you can't make it to your cousin's summer shindig, but Granny's going to be there making her beloved lemonade. No worries. Using the researchers' method, Granny could send you some of the beverage simply by mounting and submerging an RGB color sensor and pH sensor in a glass of her lemonade. (Color affects the drinker's flavor perceptions, and pH affects the drink's acidity.) The "taste messaging" would then occur via Bluetooth communication, when a control module sends the color and sourness information to a custom tumbler you'll soon be sipping Granny's refreshing lemonade out of.
假設(shè)你無(wú)法參加表妹的夏季聚會(huì),但你的外婆又會(huì)在聚會(huì)上制作她最拿手的檸檬水。不用擔(dān)心,只要外婆依照研究人員的辦法,在她制作的一杯檸檬水中安裝一個(gè) RGB顏色傳感器和一個(gè) pH 傳感器(顏色會(huì)影響飲酒者的味覺感知,pH值影響飲料的酸度),就可以將檸檬水傳送給你。一個(gè)控制模件會(huì)通過(guò)藍(lán)牙通信將顏色信息和酸度信息發(fā)送到一個(gè)定制玻璃杯上,讓你很快品嘗到外婆制作的清爽檸檬水。

你的好友發(fā)來(lái)一杯假的檸檬水,嘗嘗不?

But you, the virtual lemonade receiver, are actually drinking a cup full of plain H2O. The special tumbler has a rim of silver electrodes that serve as a sourness simulator, giving off 800-Hz pulses to tempt your taste buds. An LED (light-emitting diode) device at the bottom of the tumbler gives off a mini light show by diffusing color through the water. You'll only be drinking water, but you'll experience simulated lemonade flavors. So, mind over matter?
但實(shí)際上,你喝的是一杯白水。這種特殊的玻璃杯有一圈銀電極充當(dāng)酸性模擬器,該電極會(huì)發(fā)出800赫茲的脈沖來(lái)沖擊你的味蕾。玻璃杯底部的 LED裝置上演一場(chǎng)微型燈光秀,讓顏色在水中擴(kuò)散。你喝到的只是水,但會(huì)嘗到模擬的檸檬水味道。這就叫心勝于物?

Researchers gave 12 different real and virtual lemonades to 13 participants. The team used tasteless food coloring agents to make the real lemonades green, cloudy and yellow, and LED lights to color the virtual lemonades similarly.
研究人員給13名參與者12種不同的檸檬水(既有真的,也有虛擬的)。研究小組使用無(wú)味食物著色劑讓真正的檸檬水變成綠色、渾濁和黃色,他們也用LED 燈讓虛擬檸檬水變成相似的顏色。

Participants reported the real lemonade tasted sourer than the virtual. But overall, there were no statistically significant differences in their perceptions of real and virtual flavors, so teleporting lemonade could turn out to be a sweet deal. The team hopes this study leads to further analyses, like extending virtual flavor technologies for multisensory interactions like toasting drinks, or even sharing digital signatures of beverages stored in a virtual cloud.
參與者反饋,真正的檸檬水比虛擬的檸檬水更酸一點(diǎn)。但總的來(lái)說(shuō),數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)顯示,他們對(duì)真正的檸檬水和虛擬檸檬水的感受沒有顯著區(qū)別。結(jié)果證明,遠(yuǎn)程傳送檸檬水確實(shí)可行。研究小組希望這項(xiàng)研究能更進(jìn)一步,將這種虛擬味覺技術(shù)擴(kuò)展到多感官交互,比如敬酒,甚至還可以分享存儲(chǔ)在云盤里的虛擬飲料數(shù)據(jù)。

來(lái)源:Howstuffworks,煎蛋網(wǎng)
編譯:董靜
審校:yaning

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn