亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實用口語

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

愛思英語 2018-02-11 15:19

 

歐美的老外,似乎向來覺得東方女性的單眼皮非常迷人↓

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

不僅僅大表姐劉雯,包括呂燕、杜鵑等在內(nèi)的超模,也都是單眼皮姑娘。

有人說,老外之所以如此喜歡單眼皮,是因為“得不到的永遠(yuǎn)在騷動”——單眼皮似乎是東方女性獨(dú)有的,在歐美人中很少見。

單眼皮用英語該怎么說呢?常見的說法有兩種:

1. single-fold eyelids

fold表示“折疊”,所以字面意思就是“折了一層的眼皮”,相對應(yīng)的,雙眼皮即 double-fold eyelids。

例如:

The girl with single-fold eyelids had ( underwent) plastic surgery to make them double folded.
這個單眼皮女孩去做了雙眼皮手術(shù)。

2. single-edged eyelids

edge表示“邊”、“邊緣”,所以字面意思就是“只有一層邊的眼皮”。

用法同上。

除了單眼皮之外,內(nèi)雙也是一種常見的眼型——?dú)W美人也有,比如外號同樣叫“大表姐”的珍妮弗·勞倫斯(Jennifer Lawrence)↓

讓歐美人羨慕不已的單眼皮,用英語該怎么說?

老外一般把這種眼型叫做hooded eyes。

hood表示“蓋上”、“罩住”。所以,字面意思就是“被蓋住的眼睛”。例如:

Here are some makeup tips for people who have hooded eyes.
這里有一些內(nèi)雙的化妝技巧。

(來源:愛思英語?? 編輯:Julie)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn