亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 精彩視頻

中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證

中國日報網(wǎng) 2018-02-09 17:13

 

5. 角色派

還有一些演員因為塑造的戲劇角色太過深入人心,就被粉絲順口叫成了角色的名字。

“寡姐”Scarlett Johansson

Scarlett Johansson因在電影《復(fù)仇者聯(lián)盟》、《鋼鐵俠》中飾演“黑寡婦”一角而成名,很多中國粉絲都喜歡稱她為“寡姐”

Scarlett還有一個昵稱叫“湯包”,因為她曾經(jīng)在上海吃湯包時不小心被燙到過。她本人知道粉絲管她叫“湯包”,還說自己很喜歡這個名字。

中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證

“錘哥”Chris Hemsworth

2011年,Chris Hemsworth出演了電影《雷神》,并憑借“雷神”一角走紅。“雷神”的武器是一把錘子,所以Hemsworth就被稱為“錘哥”。

中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證

“狼叔”Hugh Jackman

Hugh Jackman塑造了很多經(jīng)典銀幕形象,但其中最深入人心的就是《金剛狼》和《X戰(zhàn)警》系列電影中的“金剛狼?!?/p>

中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證

“謝耳朵”Jim Parsons

Jim Parsons就不必說了,他在美劇《生活大爆炸》中飾演的“謝耳朵”(Sheldon)有“理工男神”之稱。

中國粉絲給歐美明星取的外號太有才,連本尊都蓋章認證

(視頻來源:人人視頻 編輯:董靜)

上一頁 1 2 3 4 5 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn