亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

2017年最火的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是這些!

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-12-22 13:55

 

戲精

出處:該詞由來(lái)已久,最早是比喻表演、演戲很厲害的人。直到2017年由于一些粉絲圈的爭(zhēng)論而衍生出了貶義的網(wǎng)絡(luò)釋義,因而爆火。

注釋:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),形容某個(gè)人喜歡博眼球。用法有褒有貶,褒義就是贊美演技很好,貶義指愛(ài)作秀、喜歡過(guò)分表現(xiàn)自己來(lái)贏得關(guān)注。

2017年最火的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是這些!

英文表達(dá)1:drama queen(女生);drama king(男生)

英文表達(dá)2:an overly dramatic person

佛系青年

“油膩大叔”還沒(méi)走遠(yuǎn),“佛系青年”又刷屏了。

出處:這是12月份突然爆火的一個(gè)詞,源于網(wǎng)絡(luò)上流行的一篇文章--《第一批90后已經(jīng)出家了》。文章大致說(shuō)一些年輕人“怎么都行、隨遇而安、不大走心、看淡一切”的活法。具備這種心態(tài)的年輕人現(xiàn)在有了一個(gè)新的名稱(chēng),叫“佛系青年”。

注釋:佛系青年含義是一種怎么都行、不大走心、看淡一切的活法。2017年12月,“佛系青年”詞條刷遍朋友圈,火遍網(wǎng)絡(luò)。與“佛系青年”相關(guān)的詞還有“佛系男子”、“佛系追星”、“佛系生活”等一系列的詞語(yǔ)。

2017年最火的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)是這些!

英文表達(dá)1:Buddha-like youngsters

英文表達(dá)2:youngsters with casual and calm mindset

(來(lái)源:人民日?qǐng)?bào)、微信公眾號(hào)“侃英語(yǔ)”、華爾街英語(yǔ)、滬江英語(yǔ)   編輯:Julie)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn