亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

四川茂縣山體滑坡10名遇難者身份確定

中國日報網(wǎng) 2017-06-26 11:34

 

四川茂縣山體滑坡災害發(fā)生已超48小時。根據(jù)四川省阿壩州茂縣縣委宣傳部官方微博消息,118人失聯(lián)名單中,已確認15人安全。截至6月25日14時,挖出遇難者遺體10具,93人失聯(lián)。10名遇難者身份已獲確認并被安葬。

四川茂縣山體滑坡10名遇難者身份確定

Rescue operation underway in Maoxian county, Sichuan province, on June 24, 2017. [Photo provided to China Daily]

The landslide from a high part of a mountain in Tibetan and Qiang autonomous prefecture of Aba hit Xinmo Village at about 6 am on Saturday, blocking a 2-km section of a river and burying over 100 people.
6月24日早晨6點左右發(fā)生在阿壩藏族羌族自治州新磨村的高位山體滑坡阻塞了2公里的河段,導致100多人被埋。

The Sichuan provincial government has launched the highest level of disaster relief response and sent rescue teams to the site.
四川省政府已經(jīng)啟動最高級別的救災響應機制,并派遣救援隊前往受災地區(qū)。

山體滑坡(landslide)俗稱“走山”、“垮山”,是常見的地質(zhì)災害(geologic hazard)之一。

經(jīng)專家現(xiàn)場踏勘初步分析,這是一次降雨誘發(fā)的高位遠程崩滑碎屑流災害(debris flow caused by heavy rainfall),垮塌山體為當?shù)匦履ゴ逍麓褰M富貴山山體,塌方量約為800萬立方米(collapsed rubble of about 8 million cubic meters)。

目前300余名受災群眾(residents from the disaster-hit area)已被轉(zhuǎn)移安置在附近的疊溪鎮(zhèn)疊溪小學和白臘寨村白臘酒店。搶險救災指揮部已組織專門力量,由專人陪護進行心理疏導(psychological counseling),并發(fā)放食品、飲用水、棉被等物資,安排基本生活。

共青團四川省委倡議在茂縣參與救援的社會救援力量理性、有序的撤退(evacuate in a rational and orderly way),準備前往茂縣的社會力量,暫時不要盲目前往災區(qū),等待專業(yè)人員或政府評估災情后,做好過渡安置(transitional settlement)或災后重建(post-disaster reconstruction)準備。

地質(zhì)災害常見詞匯表達

mudslide 泥石流

mudslide-stricken region 泥石流受災地區(qū)

geological disasters 地質(zhì)災害

secondary disaster 次生災害

barrier lake 堰塞湖

upper reaches 上游河段

the water level of the lake 湖水水位

the lake's water volume 湖水水量

landslide 山體滑坡

rain-triggered landslide 暴雨引發(fā)的山體滑坡

raised riverbed 抬高的河床

mountain torrents 山洪

flood peak 洪峰

blackout 斷電/停電

rescue 救援

mass evacuation 大規(guī)模疏散

the emergency rescue headquarters 緊急救援指揮部

excavator 開鑿機

controlled explosions 受控爆炸

discharge flood waters 分流洪水

flood prevention ability 防洪能力

downstream residences 下流住宅

golden window 救援黃金時間

relief vehicles 救援車輛

epidemic prevention 傳染病預防

psychological trauma 心理創(chuàng)傷

voluntary rescue work 志愿救援工作

bamboo bed 竹床

disinfectant 消毒劑

living subsidy 生活補助

resettlement 重新安置

death toll 死亡人數(shù)

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn