亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

科學(xué)家在澳洲海岸附近發(fā)現(xiàn)世界第八大洲

Scientists discover 'Zealandia' - a hidden continent off the coast of Australia

中國日報網(wǎng) 2017-02-17 13:10

 

科學(xué)家聲稱,在澳洲附近發(fā)現(xiàn)了一塊新大陸,這塊名為“西蘭洲”的新大陸可能將成為世界第八大洲,如果真是這樣,那么我們的地理課本又要改寫了。

科學(xué)家在澳洲海岸附近發(fā)現(xiàn)世界第八大洲

Geologists claim to have discovered a new continent to the east of Australia: Zealandia. At 4.9 million square kilometres of land mass, 94 percent of which is under water, Zealandia would be the world's smallest continent.
地質(zhì)學(xué)家聲稱,在澳洲以東發(fā)現(xiàn)了一塊新大陸:西蘭洲。西蘭洲的陸地面積為490萬平方公里,其中94%都浸沒在水中,是世界上面積最小的大陸。

The 11 scientists behind the claim presented their findings in the study "Zealandia: Earth's Hidden Continent" in Geological Society of America, making a case for Zealandia to be recognised as the world's eighth continent in its own right.
提出新大陸說法的11位科學(xué)家在美國地質(zhì)學(xué)會上發(fā)表了這一研究報告:《西蘭洲:地球上隱藏的大陸》,他們請求將西蘭洲認(rèn)定為世界第八大洲。

According to their study, the land mass comprises all the four attributes needed to be considered a continent, including the presence of different rock types and crucially "the high elevation relative to regions floored by oceanic crust."
根據(jù)他們的研究,這塊陸地具備了成為大洲所需的四個要素,包括巖石類型多樣化,關(guān)鍵在于它“相比那些基于海洋地殼的地區(qū)海拔要高”。

科學(xué)家在澳洲海岸附近發(fā)現(xiàn)世界第八大洲

"It was not a sudden discovery but a gradual realisation," the scientists wrote.
科學(xué)家在研究報告中寫道:“這不是突然發(fā)現(xiàn)的,而是逐漸意識到的?!?/p>

The term Zealandia was coined by geophysicist Bruce Luyendyk in 1995, at which time it was believed to possess three of the four necessary qualities required for continent status. A recent discovery using satellite technology and gravity maps of the sea floor have revealed that Zealandia is a large unified area, fulfilling all four requirements.
1995年地球物理學(xué)家布魯斯?魯巖迪克造出了“西蘭洲”這個詞,當(dāng)時科學(xué)家認(rèn)為這塊陸地具備了成為大洲所需的四個要素中的三個要素。近日運用衛(wèi)星技術(shù)和海底重力地圖后發(fā)現(xiàn),西蘭洲是一整塊大陸,具備了所有四個要素。

The political and economic implications of a new continent would be manifold, with the question of clearly defining what belongs to New Zealand and Australia particularly salient in light of offshore mining in the area.
一個新大洲的出現(xiàn)將蘊含著多重的政治和經(jīng)濟(jì)意義,主要問題在于該地區(qū)的海底開采權(quán)將如何在新西蘭和澳大利亞之間進(jìn)行劃分。

A six-year study by the GNS Science research institute in New Zealand has revealed that there could be tens of billions of dollars worth of fossil fuels located off-shore in the region.
新西蘭的GNS科學(xué)研究所的一項長達(dá)六年的研究發(fā)現(xiàn),該地區(qū)海底潛藏著價值成百上千億美元的化石燃料能源。

According to the study, the 94 percent of Zealandia currently submerged broke away from Australia and sank 60-85 million years ago.
根據(jù)該研究,西蘭洲目前被海水浸沒的94%的地區(qū)已經(jīng)和澳洲大陸塊分離,并于6000萬至8500萬年前沉沒海中。

科學(xué)家在澳洲海岸附近發(fā)現(xiàn)世界第八大洲

英文來源:每日電訊報
翻譯&編輯:丹妮

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn