亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

From Russia with Love: Vladimir Putin attempts cuddly kitten pose but ends up looking more like Bond villain Blofeld in new calendar celebrating the Kremlin overlord

中國日報網(wǎng) 2016-10-20 13:13

 

普京2017官方日歷在俄羅斯開售啦!日歷上普京時而抱著小貓和孩子溫情滿滿,時而又駕駛戰(zhàn)斗機耍帥扮酷,呈現(xiàn)出一個鐵骨柔情的硬漢形象。

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

Shops all over Russia are preparing themselves for the hottest consumer item this Christmas - the official Vladimir Putin 2017 calendar.
俄羅斯各地的商店都已準備好銷售今年圣誕節(jié)最熱門的商品——普京2017年官方日歷。

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)
 

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

The calendar is a mixture of the Russian leader as a cuddly and affable chap - Putin with a kitten, a crane and a child - and as the Kremlin strongman. He is pictured riding a horse, flying a deltaplane and in the cockpit of a Russian fighter jet.
日歷中的普京時而與小貓、白鶴和孩子親密接觸,時而騎馬、駕駛滑翔機和戰(zhàn)斗機,既溫柔親切又陽剛霸氣。

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

Some of the pictures could have been mistaken for the calendar of former Soviet leaders Joseph Stalin or Leonid Brezhnev.
有些圖片乍一看可能會被錯認為前蘇聯(lián)領導人約瑟夫?斯大林或列昂尼德?勃列日涅夫日歷上的圖片。

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

In August he is pictured on a combine harvester talking about the wheat harvest and stressing the importance of bread to the Russian people.
在八月份日歷圖片中,普京在聯(lián)合收割機上談論小麥收成,強調(diào)面包對俄羅斯民眾的重要性。

The text below the fighter pilot picture in November reads: 'The aim is to create the kind of army which will guarantee Russia's sovereignty, the respect of her partners and a stable peace.'
十一月份日歷圖片為駕駛戰(zhàn)斗機的普京,圖片下方寫道:我們的目標是建立一支能夠保衛(wèi)俄羅斯主權安全,確保俄羅斯獲得伙伴尊重和確保國家和平穩(wěn)定的軍隊。

At the end of the year, looking ahead to 2018 - when Russia will host the World Cup - is a picture of Putin looking a bit like a Russian mafia godfather.
十二月份日歷圖片展望了2018年,屆時俄羅斯將舉辦世界杯。圖片上的普京看起來有點像俄羅斯黑手黨教父。

The text with the photograph may be of special interest to people in Ukraine, Syria and whoever takes up office in the White House in January.
一月份日歷頁上的那段文字或許對烏克蘭人、敘利亞人,以及即將在當月就任美國總統(tǒng)的人有特殊的含義。

普京2017新日歷亮相:抱小貓孩子大秀溫情(組圖)

It says: 'Russia is a peace-loving and a self-sufficient country. We do not need other people's territories, he says. We don't need other people's natural resources. But if we are threatened we are prepared to use weapons to guarantee our security.'
上面寫著:“俄羅斯是一個熱愛和平、自給自足的國家。我們不需要其他國家的領土,也不需要其他國家的自然資源。但一旦受到威脅,我們也將隨時準備使用武器來確保國家安全?!?/p>

Last year CNN reported that the 2016 calendar showed a picture of President Putin cuddling a fluffy puppy, with the words: 'Dogs and I have very warm feelings for one another.'
據(jù)CNN去年報道,2016日歷上普京抱的是一只毛茸茸的小狗,上面還寫道:“小狗和我總能給予彼此特別的溫暖和感動?!?/p>

Don't tell the kitten.
噓,可不要告訴小貓哦。

英文來源:每日郵報
翻譯:張金瑤(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn