亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

奇妙的“圖書(shū)漂流”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-10-08 14:21

 

圖書(shū)漂流,是一段文明美麗的奇妙旅程,起源于上世紀(jì)六七十年代的歐洲,讀書(shū)人將自己讀完的書(shū),隨意放在公共場(chǎng)所,如公園的長(zhǎng)凳上,撿獲這本書(shū)的人可取走閱讀,讀完后再將其放回公共場(chǎng)所,再將其漂出手,讓下一位愛(ài)書(shū)人閱讀,繼續(xù)一段漂流書(shū)香。

奇妙的“圖書(shū)漂流”

BookCrossing is defined as "the practice of leaving a book in a public place to be picked up and read by others, who then do likewise." The term is derived from bookcrossing.com, a free online book club which was founded to encourage the practice, aiming to "make the whole world a library."
“圖書(shū)漂流”指的是“將一本書(shū)留在公共場(chǎng)所,等待其他人撿走閱讀,撿走書(shū)的人讀后也會(huì)照做”。這種說(shuō)法來(lái)源于bookcrossing.com網(wǎng)站,這是一個(gè)免費(fèi)的網(wǎng)上讀書(shū)俱樂(lè)部,建立的目的就在于鼓勵(lì)這種行為,旨在“將全世界變成一個(gè)圖書(shū)館”。

The 'crossing' or exchanging of books may take any of a number of forms, including wild-releasing books in public, or direct swaps with other members of the websites. The community aspect of BookCrossing.com has grown and expanded in ways that were not expected at the outset, in the form of blog or forum discussions, mailing lists and annual conventions throughout the world.
圖書(shū)的“漂流”與交換有多種形式,包括將圖書(shū)隨意留存在公共場(chǎng)所,或者與網(wǎng)站讀者直接交換圖書(shū),等等。BookCrossing.com網(wǎng)站的社區(qū)層面的意義不斷發(fā)展,這是網(wǎng)站建立之初人們沒(méi)有想到的,比如博客或論壇討論,郵件列表以及遍布全球的年度會(huì)議。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 yaning)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn