亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

這十件事,杭州勝于上海(組圖)

10 things Hangzhou does better than Shanghai

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-09-02 08:33

 

 

3. Longjing tea
龍井問(wèn)茶

這十件事,杭州勝于上海(組圖)

Hangzhou grows some of China's finest and most expensive green tea -- Longjing.
杭州出產(chǎn)中國(guó)最好最貴的一種綠茶——龍井。

Every spring, before the traditional Qingming Festival, tea lovers from all over the country come to Longjing, a village just south of West Lake, for the first cut of top-quality tea.
每年春天,傳統(tǒng)節(jié)日清明到來(lái)之前,愛(ài)茶者們會(huì)從全國(guó)各地奔赴西湖南面的龍井村,只為趕上最優(yōu)質(zhì)茶葉的初次采摘。

During tea season -- late March and April -- you can smell the fresh aroma of the tea terraces, when leaves are picked and roasted in the village.
在三月末至四月的采茶期里,當(dāng)茶葉被摘,在村中烘焙,你會(huì)聞到茶葉梯田里清新的芬芳。

The village is open to the public and you can pick your own after getting permission from the local tea farmers.
茶村是對(duì)公眾開(kāi)放的。得到當(dāng)?shù)夭柁r(nóng)的許可后,你可以自己采茶。

As for how to brew it, Longjing leaves are delicate so the water can't be too hot -- around 90 C.
那如何泡茶呢?龍井茶葉嬌貴,水不能過(guò)燙,在90攝氏度左右就好。

Freshly brewed Longjing tea has a yellow-greenish color and an aroma of chestnuts and cut grass.
剛泡好的龍井茶呈黃綠色,有栗子和割下的青草的香氣。

Among the top places to experience the region's tea culture is Longjing Imperial Garden at the rear of the village.
體驗(yàn)當(dāng)?shù)夭栉幕詈玫牡胤街皇谴搴蟮凝埦鑸@。

The compound houses a classic Hangzhou garden where you can sip tea and dine.
院落中有一座典型的杭州園林,你可以在那里品茶用餐。

Meanwhile, the National Tea Museum offers displays highlighting the history and techniques of tea making, as well as tea ceremonies.
還有中國(guó)茶葉博物館向你展示制茶的歷史、工藝與茶道。

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn