亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(8.13-19)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-08-22 12:04

 

4. 奧運(yùn)資格遭取消
be disqualified from the Olympics

一周熱詞榜(8.13-19)

請(qǐng)看例句:

Chinese swimmer Chen Xinyi was disqualified from the Olympic Games for having failed doping tests, the Court of Arbitration for Sport said on Thursday.
國際體育仲裁法庭18日表示,中國游泳運(yùn)動(dòng)員陳欣怡因未通過興奮劑檢查而被取消奧運(yùn)會(huì)參賽資格。

18日,中國體育代表團(tuán)(the Chinese sports delegation)正式收到國際體育仲裁法庭(the Court of Arbitration for Sport)關(guān)于我國游泳運(yùn)動(dòng)員陳欣怡興奮劑陽性(positive doping test)的處罰決定,正式確認(rèn)陳欣怡7日里約奧運(yùn)會(huì)賽內(nèi)興奮劑檢查(doping test during the Rio Games)氫氯噻嗪陽性(a positive result for hydrochlorothiazide)為興奮劑違規(guī)(anti-doping rule violation),并給予運(yùn)動(dòng)員取消里約奧運(yùn)會(huì)資格(be disqualified from the Rio Olympic Games)的處罰。中國游泳協(xié)會(huì)(the Chinese Swimming Association)尊重國際體育仲裁法庭做出的判罰決定,并將對(duì)陳欣怡興奮劑陽性事件展開徹底調(diào)查(launch a thorough investigation )和依法依規(guī)(in accordance with laws and regulations)作出處理。國際體育仲裁法庭還表示,里約奧運(yùn)會(huì)之后的處罰將交由國際泳聯(lián)決定(it is up to the International Swimming Federation to decide on the athlete's punishments following the Rio Games)。

7日,陳欣怡在女子100米蝶泳決賽中名列第四(finish fourth in the women's 100m butterfly final)。被查出A瓶氫氯噻嗪陽性后,陳欣怡自愿接受暫時(shí)禁賽(accept a provisional suspension),并向國際奧委會(huì)提交了B瓶檢測和召開聽證會(huì)的申請(qǐng)(apply to the International Olympic Committee for testing of sample B and a hearing to look into the matter)。氫氯噻嗪屬于掩蔽劑(masking agent)、利尿劑(diuretic),可以用于減肥(can be used for weight loss),在興奮劑檢查中可以通過稀釋尿液,從而遮蔽其他違禁藥品(cover up the presence of other prohibited drugs by diluting one's urine in doping tests)。年僅18歲的陳欣怡是中國游泳隊(duì)的新星(a rising star in the Chinese swimming team)。在去年的喀山游泳世錦賽上(at the 2015 World Aquatics Championship in Kazan),她代表中國隊(duì)參加了女子4x100米混合泳接力(women's 4x100m medley relay)預(yù)賽。2014年仁川亞運(yùn)會(huì)上,她曾獲得50米自由泳、100米蝶泳兩塊金牌(win gold at the 2014 Incheon Asian Games in the 50m freestyle, 100m butterfly)。

[相關(guān)詞匯]

提高比賽成績的藥品 performance-enhancing drugs

反興奮劑工作 anti-doping campaign

興奮劑丑聞 doping scandal

興奮劑違規(guī)禁賽 doping ban

違禁藥品 banned/prohibited substances

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn