亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

直擊里約奧運(yùn):領(lǐng)獎臺之外的趣聞軼事

Rio 2016: Lesser-spotted oddities of the Olympics

中國日報(bào)網(wǎng) 2016-08-22 13:28

 

One or two bronzes?
一枚銅牌還是兩枚銅牌?

直擊里約奧運(yùn):領(lǐng)獎臺之外的趣聞軼事

At the Rio Olympics, there are 812 gold medals to be won, 812 silver - but 864 bronze. How come?
里約奧運(yùn)會上共有812枚金牌和812枚銀牌——但卻有864枚銅牌。這又是咋回事?

With some sports it's very simple. In doubles badminton, for instance, only one pair can win bronze, so the two semi-finalists face each other in a play-off to decide who gets it. In golf, a play-off is held in the event of a tie.
在某些運(yùn)動中,這不難解釋。比如在羽毛球雙打比賽中,只有一對選手可以獲得銅牌,在半決賽中淘汰的組員二人需再比一輪,決出這枚銅牌花落誰家。而在高爾夫球場上,銅牌歸屬戰(zhàn)則會于比賽二人平局后的加賽中開展。

But in some events, such as boxing, judo, taekwondo and wrestling, there are two bronze medals. In some cases, a bronze goes to each eliminated semi-finalist. In others, there's what's called a repechage, where those knocked out by the eventual winners are placed in two separate pools, and compete among themselves for one of two bronzes.
但在如拳擊、柔道、跆拳道和摔跤等賽事中,每場比賽會頒發(fā)兩枚銅牌。某些情況下,半決賽中慘遭淘汰的選手會各獲一枚銅牌。而在另些場合,會加場“補(bǔ)充賽”,被冠軍逐出競賽場的選手們會被分到兩組,而在他們當(dāng)中的補(bǔ)充賽將決出兩枚銅牌的獲得者。

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn