亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

奧運賽況:自行車首金 女子雙槳有突破

中國日報網(wǎng) 2016-08-14 14:25

 

北京時間8月13日至14日,中國隊獲得自行車項目上的首枚金牌,在女子單人雙槳項目中首次獲得獎牌。目前,中國隊在獎牌榜上以13金11銀17銅繼續(xù)位列第二。

蹦床 Trampoline

奧運賽況:自行車首金 女子雙槳有突破

Silver medallist Dong Dong of China (left) and bronze medallist Gao Lei of China pose with their national flags after the men's trampoline final in Rio de Janeiro, Brazil, August 13, 2016. [Photo by Wei Xiaohao/chinadaily.com.cn]

Uladzislau Hancharou of Belarus grabs men's trampoline gold at the Rio Olympic Games on Saturday.
白俄羅斯選手烏拉季斯化羅·漢沙羅摘得里約奧運會男子蹦床冠軍。

The 20-year-old Hancharou led the squad of eight finalists in 61.745 points, followed by Chinese pair Dong Dong and Gao Lei.
在8位決賽選手中,這位20歲的白俄羅斯選手以61.745分領(lǐng)先,緊隨其后的是中國選手董棟和高磊。

The defending champion Dong took the silver medal in 60.535 points and the world champion Gao finished third in 60.175 points.
衛(wèi)冕冠軍董棟以60.535分的成績摘得銀牌,世界冠軍得主高磊以60.175分獲得銅牌。

 

男子25米手槍速射 Men's 25m rapid fire pistol

奧運賽況:自行車首金 女子雙槳有突破

Li Yuehong of China poses with his medal after the 25m rapid fire pistol men's final at the Rio Olympic Games on Saturday. [Photo/VCG]

Christian Reitz claimed the Olympic title of the men's 25m rapid fire pistol on Saturday, the third gold in shooting for Team Germany at the Rio Games.
德國選手雷茲獲得奧運會男子25米手槍速射冠軍這是德國隊在里約奧運會上獲得的第三枚射擊金牌。

Reitz scored 34 hits in the final, outscoring silver medalist Frenchman Jean Quiquampoix who totaled 30 hits. Li Yuehong from China took the bronze with 27 hits.
雷茲在決賽中的成績?yōu)?4環(huán),銀牌獲得者、法國選手珍·奎歷占邦力的成績?yōu)?0環(huán),中國選手李越宏憑借27環(huán)的成績摘得銅牌。

 

女子單人雙槳 women's single sculls

奧運賽況:自行車首金 女子雙槳有突破

Gold medalist Kim Brennan of Australia, silver medalist Genevra Stone of USA and bronze medalist Duan Jingli of China (from left to right) pose with their medals in Rio De Janeiro, Brazil, August 13, 2016. [Photo/Agencies]

Kimberley Brennan from Australia claimed a gold medal in the women's single sculls in 7 minutes and 21.54 seconds in the rowing regatta of the 2016 Olympics Games on Saturday.
澳大利亞選手金博利·布倫南摘得里約奧運會女子單人雙槳金牌,成績?yōu)?分21.54秒。

Genevra Stone from the United States and Duan Jingli from China took silver and bronze, respectively in 7:22.92 and 7:24.13. Duan's bronze is the first Olympic medal for China in this class.
美國選手積納夫拉·史東和中國選手段靜莉分別以7分22.92秒和7分24.13秒的成績獲得銀牌和銅牌。這是中國在該項目上首次獲得獎牌。

 

自行車 Cycling

奧運賽況:自行車首金 女子雙槳有突破

The Chinese pair compete during the women's team sprint in the Rio Olympic Velodrome, Aug 12, 2016. [Photo/VCG]

China claimed its first cycling Olympic gold after Gong Jinjie and Zhong Tianshi won the women's team sprint in the Rio Olympic Velodrome on Friday.
2016里約奧運會場地自行車賽女子團體競速賽的爭奪中,中國組合宮金杰和鐘天使奪得了中國隊在奧運會自行車項目上的首枚金牌。

(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn