亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

“沒有方向感”是什么感覺?

中國日報(bào)網(wǎng) 2016-05-27 08:50

 

對于沒有方向感的人來說,東南西北都沒有意義,他們只知道左和右,而且,有的時(shí)候還可能把左右給搞反。

他們出門的時(shí)候,完全聽從導(dǎo)航的安排,哪怕路線是錯(cuò)的,也得聽。因?yàn)閯e的路線,他們也不知道。

在英語里,他們是directionally-challenged people,在停車場找不到自己的車,也是有可能的。

The term directionally-challenged can be used to describe:

1. Someone who has difficulty determining right from left,

2. Someone who often confuses directions, and prefers visual aids,

3. Someone who has great difficulty reading maps and/or driving while listening to directions.

沒有方向感(directionally-challenged)多用來形容以下這三種人:

1. 分不清左右的人,

2. 分不清方向,需要視覺輔助指路的人,

3. 看不懂地圖、聽不懂導(dǎo)航的人。

如果你身邊也有這樣沒有方向感的人,那么他們對下面這些場景可能會(huì)覺得很熟悉。

15 Problems All Directionally Challenged People Can Relate To
沒有方向感的人感同身受的15個(gè)難處

1. When someone’s trying to give you directions and you’re all, “I have no idea what you’re talking about.”
有人給你指路的時(shí)候,你完全一副“我不知道你在說啥”的樣子。

“沒有方向感”是什么感覺?
 

2. Having to turn a map the “proper direction” in order to be able to read it.
需要把地圖調(diào)轉(zhuǎn)到“合適的方向”才能看懂。

“沒有方向感”是什么感覺?
 
 

3. “Wait, which way is East again?”
“等會(huì)兒,哪邊是東來著?”

“沒有方向感”是什么感覺?

So is that a left or a right?
往左還是往右?

 

4. When everyone’s like, “You can’t miss it!”
每個(gè)人都說”你不會(huì)找不到的!”

“沒有方向感”是什么感覺?

Um, yes I can.
呃,可我就是找不到啊。

 

5. When not being able to find your car in the parking lot becomes a regular occurrence.
到了停車場,時(shí)常會(huì)找不到自己的車。

“沒有方向感”是什么感覺?

Dude, where’s my car?
嘿,我的車呢?

 

6. When you’re pretty sure your iPhone Maps is drunk.
你覺得你的iPhone地圖肯定是喝醉了。

“沒有方向感”是什么感覺?
 

7. When your friends know they need to give you special directions in order to meet up with them.
你的朋友都知道給你指路的時(shí)候得用特殊的辦法,你才能找到他們。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

8. When you realize you’ve been driving in the wrong direction for the past hour.
當(dāng)你意識(shí)到過去一個(gè)小時(shí)你都在往錯(cuò)的方向開。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

9. When you have absolutely no idea which way to turn coming out of an elevator.
從電梯里出來完全不知道該往哪邊走。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

10. When you still get lost trying to find your classes… and it’s halfway through the semester.
過了半學(xué)期了,還是找不到自己上課的教室...

“沒有方向感”是什么感覺?
 

11. When your GPS takes you to the wrong location.
被GPS帶到不知名的地方。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

12. When trying to read a store directory makes you feel mentally challenged.
看不懂商場里的布局圖。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

13. Missing a turn, like, 20 times. Swearing you’ll pay more attention next time around.
錯(cuò)過轉(zhuǎn)彎出口差不多20次。發(fā)誓下一次一定要多留神。

“沒有方向感”是什么感覺?

 

14. When your 3 mile hike accidentally turns into a 9 mile hike…
計(jì)劃徒步3英里,結(jié)果走了9英里...

“沒有方向感”是什么感覺?
 
 

15. And when you’ll blindly follow your GPS no matter what it tells you.
GPS說怎么走就怎么走。

“沒有方向感”是什么感覺?

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)擊 Helen)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn