亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

一周熱詞榜(4.16-4.22)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-04-25 09:38

 

 

3.土地使用權(quán)到期
expiration of land use rights

一周熱詞榜(4.16-4.22)

請(qǐng)看例句:

Expiring land use rights is a nationwide issue related to people's actual interests, and as such has drawn widespread public concern. This came about following a media report that some homeowners have been affected after their 20-year land use rights expired in Wenzhou, Zhejiang.
土地使用權(quán)到期是關(guān)系到民眾切實(shí)利益的全國(guó)性問(wèn)題,該問(wèn)題引發(fā)了民眾的普遍關(guān)注。此前,有媒體報(bào)道稱,浙江溫州部分房屋20年土地使用權(quán)到期,業(yè)主受到影響。

據(jù)報(bào)道,目前受此影響的房屋,僅溫州市鹿城區(qū)就有600多套。根據(jù)溫州市國(guó)土資源局(Wenzhou's bureau of land resources)的繳費(fèi)政策,部分戶主或需要續(xù)繳幾十萬(wàn)元的土地出讓金(land transfer fees),價(jià)格約為房?jī)r(jià)的1/3(one-third the price of their housing)。

法律規(guī)定,我國(guó)土地使用權(quán)的最高年限(the maximum term for the use of land)為70年。根據(jù)《物權(quán)法》(the Property Law)第149條規(guī)定,住宅建設(shè)用地(land for housing)使用權(quán)期間屆滿的,自動(dòng)續(xù)期(be renewed automatically)。

法律沒(méi)有明確如何續(xù)期、如何交納土地出讓金(the law doesn't specify how automatic renewals actually work or how much is to be paid),國(guó)家也尚未出臺(tái)關(guān)于出讓土地續(xù)期的具體的法律法規(guī)(specific laws and regulations),更沒(méi)有對(duì)出讓土地使用權(quán)續(xù)期出讓金收取標(biāo)準(zhǔn)作出規(guī)定,這造成了溫州這批"撞限房"最大的困局。目前,溫州市國(guó)土資源局正在著手研究相關(guān)政策,以妥善化解這類(lèi)問(wèn)題。

溫州并非第一個(gè)遇到這一問(wèn)題的城市(the first city to encounter this problem)。近年來(lái),青島、深圳也相繼遇到過(guò)類(lèi)似的問(wèn)題。目前,商品房(commodity housing)土地證過(guò)期事件已在網(wǎng)上引發(fā)熱議(trigger heated discussion)。由于此事在全國(guó)基本屬于先例,這些地區(qū)現(xiàn)在怎么做,將可能開(kāi)啟各地處理此類(lèi)問(wèn)題的先河。

[相關(guān)詞匯]

土地整治 land consolidation

土地出讓金 land transfer fees

住宅建設(shè)用地 land for housing

閑置地產(chǎn) vacant property

囤地 land hoarding

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn