亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

2016兩會十大熱詞前瞻

中國日報網(wǎng) 2016-03-02 11:23

 

5. “一帶一路”

“‘一帶一路’追求的是百花齊放的大利,不是一枝獨(dú)秀的小利?!苯衲晔自L中東期間,習(xí)近平主席在當(dāng)?shù)孛襟w發(fā)表署名文章說。推進(jìn)“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”建設(shè),是習(xí)近平主席統(tǒng)籌國內(nèi)國際兩個大局,順應(yīng)地區(qū)和全球合作潮流,契合沿線國家和地區(qū)發(fā)展需要,立足當(dāng)前、著眼長遠(yuǎn)提出的重大倡議和構(gòu)想。自該發(fā)展戰(zhàn)略構(gòu)想提出以來,沿線60多個國家響應(yīng)參與,共商、共建、共享的和平發(fā)展、共同發(fā)展理念引起廣泛共鳴。如何乘勢而上、相向而行,使“一帶一路”的足跡更長、影響更深遠(yuǎn)?兩會將是集思廣益、群策群力的重要平臺。

2016兩會十大熱詞前瞻

“一帶一路”規(guī)劃(雙語全文)

國家發(fā)展改革委、外交部、商務(wù)部聯(lián)合發(fā)布了《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》。全文如下:

“一帶一路”官方譯法

據(jù)國家發(fā)改委消息,國家發(fā)展改革委會同外交部、商務(wù)部等部門對“一帶一路”英文譯法進(jìn)行了規(guī)范。

習(xí)近平為中東發(fā)展開中國處方

21日,正在埃及訪問的中國國家主席習(xí)近平在阿拉伯國家聯(lián)盟總部發(fā)表題為《共同開創(chuàng)中阿關(guān)系的美好未來》的重要演講,闡述中國的中東政策。

習(xí)近平談中沙關(guān)系

國家主席習(xí)近平首訪中東成為國際輿論關(guān)注的熱點(diǎn)。習(xí)主席行前在沙特阿拉伯《利雅得報》發(fā)表題為《做共同發(fā)展的好伙伴》的署名文章,提出中沙兩國要攜手做"四好伙伴",為此次中東之行定下了基調(diào)。

“一帶一路”不是“地緣政治”

十二屆全國人大三次會議舉行記者會,王毅在回答記者提問時表示,“一帶一路”是開放合作的產(chǎn)物,而不是地緣政治的工具,更不能用過時的冷戰(zhàn)思維去看待。

中國將設(shè)“一帶一路”獎學(xué)金

國家發(fā)展改革委、外交部、商務(wù)部經(jīng)國務(wù)院授權(quán),聯(lián)合發(fā)布《推動共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和21世紀(jì)海上絲綢之路的愿景與行動》。其中指出,中國每年向沿線國家提供1萬個政府獎學(xué)金名額。

 
中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn