亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

摩的來(lái)了:優(yōu)步泰國(guó)推“兩輪出租車(chē)”

Uber rolls out motorcycle taxi service in Bangkok

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-02-26 10:47

 

摩的來(lái)了:優(yōu)步泰國(guó)推“兩輪出租車(chē)”

Uber has introduced a motorcycle taxi service in the congested streets of Bangkok.
優(yōu)步在擁堵成患的泰國(guó)首都曼谷推出了“摩托出租車(chē)”服務(wù)。

The move is an effort to counter what rival ride-hailing apps are doing -- competitor Grab already offers a motorcycle option in the Thai capital, called GrabBike.
優(yōu)步的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、打車(chē)軟件公司“Grab”已經(jīng)先于優(yōu)步推出了這種服務(wù)——“GrabBike”,于是優(yōu)步趕緊跟上。

It isn't Uber's first go at motorcycles. In 2012, the company launched a moto-taxi option in Paris for a few weeks as a short-term experiment. It hasn't tried another motorcycle feature until the Bangkok one, which it has designed for cities in developing countries like Thailand, according to spokesman Karun Arya.
但此舉對(duì)優(yōu)步來(lái)說(shuō)并不新鮮。2012年,優(yōu)步就曾在巴黎短期試水過(guò)“摩的”,但運(yùn)行幾周后就銷聲匿跡了。不過(guò)據(jù)優(yōu)步發(fā)言人卡倫·艾爾亞透露,公司其實(shí)一直考慮在泰國(guó)等發(fā)展中國(guó)家的城市推出這一服務(wù)。

"Two-wheel transportation is a form of mobility for millions and millions of people," he said.
他認(rèn)為:“對(duì)數(shù)以百萬(wàn)計(jì)的城市人口來(lái)說(shuō),兩輪交通工具是不錯(cuò)的出行選擇?!?/p>

Motorbike rides can now be requested like any other Uber taxi on the app in three central Bangkok neighborhoods, and the driver will even show up with a helmet for the passenger.
目前曼谷三個(gè)主要居住區(qū)的居民都可以通過(guò)優(yōu)步軟件打到摩的,與優(yōu)步汽車(chē)的打車(chē)流程是一樣的。摩的司機(jī)接活兒之后還會(huì)給乘客帶來(lái)一頂頭盔。

"Motorcycles are part of the commuting culture in Thailand," Douglas Ma, Uber's head of Asia expansion, said in a statement. He suggested the new service would "create tens of thousands of flexible work opportunities for Thais."
優(yōu)步亞洲推廣總監(jiān)道格拉斯·馬在一份聲明中稱:“泰國(guó)人本來(lái)就比較喜歡用摩托通勤?!彼J(rèn)為,摩的服務(wù)將會(huì)“為泰國(guó)帶來(lái)成千上萬(wàn)個(gè)更加靈活的工作機(jī)會(huì)”。

Fares start at 10 baht, and cost an additional 3.50 baht for each kilometer and 0.85 baht per minute for every ride -- cheaper than the car service.
優(yōu)步摩的起步價(jià)10泰銖(約合1.8元人民幣),每增加一公里需額外付3.5泰銖,同時(shí)每分鐘的騎行時(shí)間需要付0.85泰銖——費(fèi)用比優(yōu)步汽車(chē)便宜不少。

Bangkok residents reported varying degrees of success at finding available motorcycle taxis in the city after the feature launched Wednesday, ranging from a few minutes away to none at all. Uber declined to comment on how many motorcycles are available through the app.
優(yōu)步周三推出該服務(wù)后,就有曼谷當(dāng)?shù)鼐用駡?bào)告了打摩的成功率:最快的幾分鐘就能打到一輛,而有的人則根本打不到。針對(duì)“共上線了多少輛摩的”的提問(wèn),優(yōu)步未予回應(yīng)。

The startup said it has plans to roll out the motorcycle service in other cities in the near future, but it wouldn't specify which ones.
這家創(chuàng)業(yè)公司還計(jì)劃不久后將摩的推廣到其它城市,但未透露具體是哪些城市。

英文來(lái)源:CNN
編譯:杜娟

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn