當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
The downright dangerous beauty trends that women have risked to look good
6. 曬傷藝術(shù)
SUNBURN ART
Arguably the most dangerous beauty trend, sunburn art is just as it sounds.
曬傷藝術(shù),正如其名,可以說(shuō)是危險(xiǎn)系數(shù)最高的美容潮流了。
Hundreds have taken to Instagram proudly showing off their burnt skin stamped with various white patterns created using sunscreen or sun safe material.
數(shù)以百計(jì)的人在Ins上自豪的炫耀他們曬傷的皮膚上呈現(xiàn)的各種各樣的白色圖案。這些圖案處一般是擦過(guò)防曬霜或使用了防曬產(chǎn)品的。
In addition to the increased risk of skin cancer, wrinkled skin, freckles and pain, those who partake are also left with a series of bizarre shapes on their body that take a long time to fade.
此舉將增加患皮膚癌、長(zhǎng)皺紋、長(zhǎng)雀斑和引發(fā)疼痛的風(fēng)險(xiǎn),與此同時(shí),身體上留下的這些奇怪的圖案也需要很長(zhǎng)時(shí)間才能消失。
Vocabulary
stubby:短而粗硬的
impressionable:敏感的;易受影響的
shot glass:烈酒杯,口杯
corsets:束身內(nèi)衣
英文來(lái)源:每日郵報(bào)
譯者:張卉
審校&編輯:杜娟
上一篇 : 普京奇特的“槍手步態(tài)”
下一篇 : 美國(guó)熊爸用無(wú)人機(jī)給女兒拔牙
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn