亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

商務(wù)習(xí)語中的喵星人和汪星人

網(wǎng)絡(luò) 2015-08-19 15:08

 

在商務(wù)世界里有不少含有動(dòng)物的習(xí)語,比如fat cats(有錢有勢的人)和loan sharks(高利貸債主)。在和英語母語的人作商務(wù)交流的時(shí)候,正確地在使用這些商務(wù)習(xí)語能使你的口語聽起來更加自然。我們收集了十個(gè)與貓和狗有關(guān)的商務(wù)習(xí)語,一起來看看吧。

商務(wù)習(xí)語中的喵星人和汪星人

1.Let sleeping dogs lie – do not make trouble if you don’t have to.
不要自找麻煩

例句:There’s absolutely no point pursuing this issue. We should just let sleeping dogs lie.
在這個(gè)問題上深究完全沒有意義。我們不要自找麻煩了。

2.Not enough room to swing a cat – not enough space.
沒有足夠的空間

例句:You should see my new office, it’s tiny. There’s not enough room to swing a cat!(In old English, a cat was a whip not a real cat!)
你真應(yīng)該看看我的新辦公室。太小了。連轉(zhuǎn)身的空間都沒有。(在舊式英語里,cat是指鞭子而不是真的貓。)

3.To be dog tired–to be exhausted.
累趴下,累成狗

例句:I have worked 70 hours this week. I am dog tired.
我這周工作了70個(gè)小時(shí)。我都累趴下了。

4.Let the cat out of the bag – to reveal a secret.
透露秘密

例句:Great! George in Finance knows about our new product. Who let the cat out of the bag?
太棒了。財(cái)政部的喬治知道了我們的新產(chǎn)品。誰說出去的?

5.Go to the dogs–not as successful as in the past(usually used in the continuous tense).
不如過去成功(通常使用進(jìn)行時(shí))

例句:That company will go bankrupt if it’s not careful. It’s going to the dogs.
那家公司要是不小心的話就會(huì)破產(chǎn)的。它可能會(huì)完蛋的。

6.To put the cat among the pigeons – to cause trouble.
惹出亂子

例句:Sending the most unpopular manager to talk to the team was like putting the cat among the pigeons.
把最不受歡迎的經(jīng)理派去和團(tuán)隊(duì)談話一定會(huì)惹出亂子的。

7.A dog’s dinner or dog’s breakfast – to make a mess.
搞砸了

例句:They made a real dog’s dinner of the website. It’s terrible.
他們把網(wǎng)站搞砸了。這可太糟了。

8. To fight like cats and dogs - to argue and fight with someone.
和某人爭吵

例句:It’s a miracle how Sally and John manage this company. They’re always fighting like cats and dogs.
薩利和約翰能共同管理公司真是個(gè)奇跡。他們總是吵得不可開交。

9.Top dog – the most important person in an organization
公司里最重要的人物

例句:If you want a decision on that, you’re going to have to get it approved by the top dog.
如果你想要決定這件事,你需要讓它得到老板的同意。

10.More than one way to skin a cat - more than one way to do something.
(做某事)不只一種方法

例句:No problem. If we cannot get our proposal through this way, we’ll try something else. There’s more than one way to skin a cat.
沒問題。如果這樣我們的提議沒法通過的話。我們試試別的方法。還有很多方法的。

(來源:網(wǎng)絡(luò) 編輯:劉明)

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn