亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

英考生申請上霍格沃茨 招生辦詼諧拒絕

Prankster writes to UCAS and applies for a place at Hogwarts University - their response is hilarious

中國日報網(wǎng) 2015-08-19 09:40

 

英考生申請上霍格沃茨 招生辦詼諧拒絕

Getting into university is hard enough at the best of times - but when your chosen institution is a work of fiction you're really up against.
即便是在最好的時代,考入大學(xué)也是挺困難的事兒,要是你選的學(xué)校還是小說中虛構(gòu)的學(xué)校,那就難上加難了。

And that's why this young joker's UCAS application to Hogwarts University was unsuccessful.
這也正是這位惡作劇的的年輕人沒能通過英國高校招生機構(gòu)UCAS成功申請到霍格沃茨魔法學(xué)院(Hogwarts University)的原因。

But the admissions services' response to the prankster is hilarious.
但UCAS給這個搗蛋鬼的回信更加讓人忍俊不禁。

The unnamed A-Level student wrote a handwritten note to UCAS asking for a place studying 'Wandology' at the Harry Potter school.
這位匿名的英國高考生給UCAS手寫了一個申請表,申請去哈利?波特(Harry Potter)所在的學(xué)校攻讀“魔杖學(xué)”。

In the application, he boasted of his proficiency in "wearing a pointy hat" and "Watching Paul Daniels TV Specials".
在申請表中,他夸耀自己在“戴尖帽”、“觀看保羅?丹尼爾斯(Paul Daniels)的魔術(shù)電視專題節(jié)目”上頗有建樹。

UCAS replied: "We regret to inform you that your application to the stated establishment cannot be processed at this time due to the fact that it does not exist.
UCAS回復(fù)說:“我們很遺憾地通知您,您的學(xué)校申請現(xiàn)在無法辦理。原因是該校并不存在?!?/p>

"After consultation with our mystic advisors we have also determined that even if it did exist, the course 'Wandology' would be highly in demand and hence require at least two As and a B in any of the following subjects:
“同我們的魔法顧問協(xié)商后,我們還確定,即便該校存在,‘魔杖學(xué)’這一課程的競爭一定會非常激烈,因此要求在以下科目中拿到至少兩個A和一個B?!?/p>

Advanced Spellcrafting
高等魔咒寫作

Mystimatics
魔法學(xué)

Defence Against the Dark Arts
黑魔法防御術(shù)

History of the Occult
魔法史

Shaft Design
魔杖設(shè)計

"Your hand written grade sheet claiming top marks in 'Waving a stick about', 'Wearing a pointy hat' and 'Watching Paul Daniels TV Specials' sadly is not suitable for submission, however by applying through clearing you may be suitable for a selection of Liberal Arts courses.
“您的手寫成績單提及您在‘揮舞木棍’、‘戴尖帽’和‘觀看保羅?丹尼爾斯的魔術(shù)電視專題節(jié)目’這三門科目上成績頗高,但很遺憾,上述成績并不符合申請要求。但如果您通過補錄程序申請空缺名額,您可能適合學(xué)習(xí)某些文科課程?!?/p>

"Alternatively you may wish to resubmit next year by tying your letter to an owl and hoping for the best.
“或者您可能愿意明年繼續(xù)申請,那么請您務(wù)必將您的信件綁在貓頭鷹上,祝您好運?!?/p>

"On behalf of UCAS I wish you every success."
“謹(jǐn)代表UCAS祝您一切順利。”

Vocabulary

prankster:惡作劇的人

occult:神秘學(xué)

shaft:桿狀物

clearing:英國UCAS補錄程序

英文來源:鏡報

譯者:白潔

審校&編輯:劉明

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn