亚洲精品1234,久久久久亚洲国产,最新久久免费视频,我要看一级黄,久久久性色精品国产免费观看,中文字幕久久一区二区三区,久草中文网

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

可口可樂推純植物材質(zhì)可樂瓶

New Coke bottle made entirely from plants

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-06-12 09:21

 

About 30% of Coke bottles in North America are PlantBottles, but just 7% of Coke bottles around the world are made from plant materials. The company says its goal is to exclusively use PlantBottles in place of petroleum-based plastic bottles by 2020.
北美可樂瓶30%是“植物環(huán)保瓶”,但全世界僅7%的可樂瓶材質(zhì)來自植物。該公司表示其目標(biāo)是到2020年實(shí)現(xiàn)植物環(huán)保瓶完全取代石油塑料瓶。

"We believe we have a responsibility to produce these packages more sustainably," the company said in a statement. "Environmental stewardship is not something new for us; it's part of our heritage."
“我們認(rèn)為我們有責(zé)任生產(chǎn)更加環(huán)保、可持續(xù)的包裝,”該公司在一份聲明中表示。“關(guān)愛管理不是我們的新任務(wù);它是我們的傳統(tǒng)?!?/p>

Coke said it is working with Ford, Heinz, Nike, Procter & Gamble and SeaWorld to help those companies use more plant materials in their plastics as well. Heinz ketchup bottles, plastic cups at SeaWorld and certain test models of the Fusion Energi hybrid sedan use PlantBottle plastic.
可口可樂公司表示它正與福特、亨氏、耐克、寶潔和海洋世界等公司合作,幫助這些公司使用植物塑料。亨氏的番茄醬瓶,海洋世界的塑料杯以及福特公司混合動(dòng)力車的某些測(cè)試模型都將使用植物塑料。

"The Coca-Cola company is determined to lead the consumer packaged goods industry away from its dependence on non-renewable fossil fuels and towards using renewable plant-based alternatives," the company said. "It hasn't been an easy task, but it shows our commitment to doing the right thing in the right way."
該公司表示:“可口可樂公司決定扭轉(zhuǎn)消費(fèi)品包裝產(chǎn)業(yè)對(duì)不可再生的化石燃料的依賴局面,轉(zhuǎn)向?qū)稍偕闹参镄圆馁|(zhì)的選擇。這項(xiàng)任務(wù)并不簡(jiǎn)單,但至少表示了我們堅(jiān)持以正確的方式做正確事情的決心。”

Vocabulary

bark: 樹皮

carbon dioxide: 二氧化碳

environmental stewardship: 環(huán)境管理

(英文來源:CNN 譯者:FUN何明明 編輯:馬文英)

上一頁 1 2 下一頁

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn