當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Mandarin menus and no rooms with a 4: Spain's hotels adapt for Chinese tourists
However, the Chinese government is anxious to create a good impression and has drawn up a blacklist of citizens who behave badly abroad. People found guilty of antisocial behaviour, vandalism, gambling or going to strip clubs will be placed on the list for two years and will face additional, unspecified punishments.
不過(guò),中國(guó)政府也在積極為提升中國(guó)人的國(guó)際印象做努力,他們出臺(tái)了不文明行為黑名單。違反社會(huì)秩序、破壞公物、參與賭博、觀(guān)看脫衣舞表演的游客將被記錄在黑名單2年,并且還會(huì)受到別的處罰。
Vocabulary
endorsement:認(rèn)可
portion:一份
vandalism:故意損壞公物
(英文來(lái)源:衛(wèi)報(bào) 譯者:FNU林倩 編輯:馬文英)
上一篇 : 教師屏蔽手機(jī)信號(hào)被停職
下一篇 : 英400萬(wàn)人在家辦公
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn